Deste a volta ao mundo de balão e achas que não consegues desenhar um bom mapa? | Open Subtitles | سافرت حول العالم في منطاد ولا تظن أنه يمكنك رسم خريطة؟ |
Achas que é como nos filmes, em que eu tenho uma arma e achas que não disparo? | Open Subtitles | أهذا كما يحصل في الأفلام حينما يكون معي المسدس ولا تظن باني سأقتلك؟ |
e achas que não posso dizer nada de útil. | Open Subtitles | ولا تظن أنه لدي من القول ما يستحق الاستماع له. |
E não penses que não contarei ao pai, porque vou fazê-lo. | Open Subtitles | أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل |
E não penses que não reparei que não respondeste à minha pergunta. | Open Subtitles | ولا تظن أني لم ألاحظ أنك لم تُجب على سؤالي بعد |
Obrigado, amigo. Não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
Somos todos vilões em Nassau. Não pense que é diferente só porque é novo. | Open Subtitles | نحن جميعاً أشرار (ناسو) ولا تظن لأنك جديد ستكون مختلفًا |
Tudo bem, psico. Mas não penses que te vais safar. | Open Subtitles | حسناً، تباً لك، ولا تظن أنك ستنجو من هذا |
não penses só porque andámos a brincar no parque... tens tudo garantido, porque não só... | Open Subtitles | ولا تظن انه بمجرد أن مرحنا معا بالحديقة ذلك اليوم اقترابك منى الى هذا الحد وهذا القرب حتاج الى |
E não penses que estou a ignorar o facto de teres mentido para mim, também. | Open Subtitles | .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ |