"ولا تملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não tem
        
    • e não tens
        
    • você não tem
        
    Se ela destruiu o carro e não tem seguro ou se teve um caso com um tipo casado e precisa de recuperar num Spa... Open Subtitles أمسك الطرف الآخر إذا كانت قد صدمت بالسيارة ولا تملك تأمين
    É o que chega mais perto, mas é muito largo e não tem a ponta certa. Open Subtitles المبشرة هي الأقرب لكنّها عريضة جدّاً ولا تملك الطرف المناسب.
    Ela está grávida, não é casada, e não tem quaisquer perspectivas. Open Subtitles فهي حامل وغير متزوجة ولا تملك المال الكافي
    Não praticas qualquer desporto e não tens uma namorada. Open Subtitles لا تلعب اي رياضة ولا تملك اي صديقة
    Sim, interessa, porque tu não vives aqui e não tens a chave. Open Subtitles نعم، في الواقع يهم ذلك، لأنك لا تسكن هنا ولا تملك مفتاح البيت
    O seu avô morre e você não tem dinheiro? Open Subtitles جدك مات‎, ولا تملك مالاً؟
    30 anos e não tem a chave? Open Subtitles تملكه لـ30 عاماً ولا تملك المفتاح ؟
    e não tem qualquer descrição dele? Open Subtitles ولا تملك أوصافاً له ؟
    e não tem permissão para estar aqui. Open Subtitles ولا تملك السلطـة لتكـون هنـا
    Dirige o Instituto e não tem uma chave? Open Subtitles تقود "المعهد" ولا تملك المفتاح؟
    Estás em LA há seis meses e não tens um carro? Open Subtitles أنت هنا منذ 6 أشهر ولا تملك سيارة؟
    Harry, tu chegas a horas ao trabalho, rastejas perante a tua mulher... só pensas em ti e não tens nenhum sentido de humor... Open Subtitles هاري)، أنت تصل لعملك على الوقت) أنت تتودد لزوجتك بإفراط أنت مغتر بنفسك ولا تملك روح الدعابة
    Vens buscar-me e não tens carro. Open Subtitles أتيت لتُقلني ولا تملك سيارة.
    e não tens mais ninguém. Open Subtitles ولا تملك أحداً سواي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more