"ولا كلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem uma palavra
        
    • Nenhuma palavra
        
    Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. TED ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع.
    - talvez conseguisse esclarecer isto. - Nem uma palavra. Nem uma palavra. Open Subtitles ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة
    Nem uma palavra...maзarico Nгo quero fogo em cima de mim Open Subtitles ولا كلمة اياها السائق لا يمكنك ان تنقلب ضدي
    Nem uma palavra acerca de documentos, tendas, dinheiros e almas perdidas. Open Subtitles ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة
    Mas não é a verdade. Nenhuma palavra disto é verdade. Open Subtitles لكنها ليست الحقيقة ولا كلمة من ذلك حقيقية
    E no nono, quando precisava de si, Nem uma palavra. Open Subtitles وفي الشهر التاسع عندما كنت احتاجك ولا كلمة واحدة!
    Não me contactou. Nem uma palavra, nem investigações, nada! Open Subtitles لا، ولا كلمة, ولا تحقيق ولا عمل سري، لا شيء
    Durante todo este tempo, Nem uma palavra, dizendo se chegaste bem, se encontraste Mr. Open Subtitles كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأنك وصلت بسلام
    Nem uma palavra, Sr. estragar-mastigando. Open Subtitles ولا كلمة سيد ثانوي في في موف ماتشنج الرئيسي
    Está bem. Podem entrar, mas Nem uma palavra. Perceberam? Open Subtitles حسناً، حسناً، يمكنكما الدخول لكن ولا كلمة واحدة، أتفهمان؟
    Não disse nada, Nem uma palavra, nem uma sílaba. Open Subtitles لم أقل شيئاً، ولا كلمة ولا مقطع حتى مسألة الأشباح كلها؟
    - Nem uma palavra à imprensa. - Não, senhor. Open Subtitles ـ ولا كلمة للصحافة ـ لا يا سيدي
    4,000 páginas e Nem uma palavra sobre f.n.f.. - E aposto que o seu nem cheira mal. Open Subtitles أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً
    Nem uma palavra para dizer que está seguro, que está bem. Open Subtitles ولا كلمة لتُخبرني بها أنك بخير، أنت بخير.
    Nem uma palavra. Apenas sei reconhecer um drama de fufas quando vejo um. Open Subtitles ولا كلمة عندما انظر الى امرأه مساحقة اعرفها.
    Mas não soube nada de ti, Nem uma palavra. Open Subtitles لكني لم أسمع أيّ شيء منك، ولا كلمة
    Estou disposto a garantir que Nem uma palavra desse episódio desagradável jamais deixará esta sala. Open Subtitles أنّه ولا كلمة من هذه الحادثة الكريهة سيغادر هذه الغرفة
    Não consigo entender uma palavra, Nem uma palavra. Open Subtitles كانت صدأة أنا لا أفهم كلمة ، ولا كلمة
    Nem uma palavra sobre o que fizemos. Open Subtitles ولا كلمة واحدة عما قمنا الليلة بعمله
    Ele não disse nada depois de ser preso, Nem uma palavra Open Subtitles لم يقل كلمة واحده منذ اعتقاله, ولا كلمة
    Nenhuma palavra para a Ministra amanhã. Open Subtitles ولا كلمة حول ذلك عندما يأتى الوزير غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more