"ولا واحده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nenhuma
        
    Entrei em muitas missões e nenhuma modificou o curso da guerra. Open Subtitles لقد اشتغلت فى مئة وظيفه ولا واحده منهم كان لهاعلاقه بالحرب
    Não faltou amor a nenhuma das nossas filhas. Open Subtitles ولا واحده من بناتي كانت تفتقر إلى ايّ انواع الحب
    apaixonada por mim, porque ela é minha, e eu sou dela, e nenhuma das duas .... Open Subtitles لانها ملكي وأنا ملكها ولا واحده منا سحاقيه
    Tenho todo tipo de aventuras fabulosas, nenhuma das quais foi tornada secreta pela Força Aérea. Open Subtitles ولا واحده منها مصنفه بـشكل سري من القوات الجوية
    Escrevi muitas cartas a Erzebet mas nunca recebi nenhuma dela. Open Subtitles وكتبت ل أرشبت العديد من الرسائل لكني لم اتلقى ولا واحده منها.
    nenhuma destas tem cor sangue de pombo. Open Subtitles لكن ولا واحده من هذه هي ياقوتة دم الحمام
    Todas as alcateias tem tentado transformar uma mulher, nenhuma delas alguma vez sobreviveu. Open Subtitles كل قطيع حاول ان يحول من امراه ولا واحده منهن قد نجت
    Se é verdade, então nenhuma das duas merece meu perdão. Open Subtitles لو كان هذا صحيح اذن ولا واحده منكن تستحق مغفرتي
    Aliás, falei com as minhas meninas e nenhuma delas esteve com o Dom Carlos. Open Subtitles بالاضافه الى انني تحدثت الى سيداتي ولا واحده منهن استضافت دون كارلوس هذا المساء
    nenhuma destas é a mulher da carrinha. Open Subtitles ولا واحده منهن كانت بسيارة الفان
    - nenhuma de vocês fez nada de mal. Open Subtitles ولا واحده منكم عملت شيئ خطأ
    nenhuma das mulheres da 23ª morreram em combate, mas uma saiu sem permissão. Open Subtitles ولا واحده من النساء ضمن ال23 الذين لقوا حتفهم في القتال لكن هناك واحدة ذهبت إلى (وال)
    Não eram Rainier, nenhuma delas. Open Subtitles لم يكونوا "رينيير" ولا واحده منهم
    nenhuma delas saiu de nosso controlo. Open Subtitles ولا واحده منها خرجت عن تحكمنا
    Não. nenhuma de vós é inocente. Open Subtitles لا,لا,ولا واحده منكن بريئه
    nenhuma correspondência coincide com o Roper. Open Subtitles ولا واحده منها تتوافق مع روبر
    - Porra nenhuma. Pensa Jimmy! Open Subtitles - لا هل لديك ولا واحده -
    nenhuma delas. Open Subtitles ولا واحده منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more