"ولا وجود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não há
        
    • e sem
        
    • não existe
        
    E não há sinais de actividade anormal ou aumentada do outro lado da vedação, segundo a última vigilância. Open Subtitles ولا وجود لعلامة نشاط غير طبيعي خارج السياج وفقاً لمراقبينا
    A grande maioria dos casos que vimos envolve pacientes cujo cérebro é nada menos que normal, E não há dúvidas de que eles sofrem. Open Subtitles الأغلبية المطلقة من القضايا الدراسية هي التي نبحث عن المرضى الإنطوائين االذين عقولهم كل شيء ما عدا أنها عادية، ولا وجود لجدال فإنهم يعانون.
    Penny G. verificou todas as instituições mentais da zona E não há nenhuma mulher que encaixe na descrição, e a quem tenham dado alta nas últimas duas semanas. Open Subtitles بيني جارسيا تفقدت كل المؤسسات العقلية المحلية ولا وجود لنسوة ينطبق عليهن ذلك الوصف قد تم إطلاق سراحهن في الأسبوعين الأخيرين
    - Difícil de ventilar e sem urinar. - Está a apagar-se. Open Subtitles -من الصعب حصوله على الأكسجين ولا وجود للبول
    Só quatro pessoas e sem crianças à vista. Open Subtitles أربعة أشخاصٍ فقط ولا وجود للأطفال
    não existe incentivo para melhorar a qualidade do produto. TED ولا وجود لحافز لتحسين جودة هذا المنتج،
    E não há nada que possas fazer acerca disso. Open Subtitles ولا وجود لشيءٍ يمكنكُ فعلهُ حيال ذلك.
    E não há nenhum Dr. Dylan em Willow Oak nem em qualquer outro hospital da zona. Open Subtitles ولا وجود للطبيب "ديلن" في أي مستشفى في المنطقة
    E não há um Assassino Fantasma. Pelo menos, para já. Open Subtitles ولا وجود لـ"القاتل الشبح"، ليس بعد على الأقل.
    E não há BI. Open Subtitles ولا وجود لبطاقة هوية.
    E não há nenhum caso igual em Central City. Open Subtitles ولا وجود لقضيّة مماثلة في مدينة ( (سنترال)، لذا أخبرني يا (بيري...
    Quero dizer, podemos reabastecer o avião, ir para as Bahamas, para os Açores, para qualquer lugar sem negócios e sem a minha mãe. Open Subtitles يمكننا إعادة ملء الطائرة النفاثة بالوقود ونتجه لـ "جزر الباهاما" أو "جزر الأزور" إلى أي مكان حيث لا عمل ولا وجود لأمي
    e sem "donuts". Open Subtitles ولا وجود لكعك محلّى
    - e sem ligações de telefone. Open Subtitles ولا وجود لأسلاك تليفونات
    Folclore da indústria de sexo. Isso não existe. Open Subtitles فولكلور في صناعة أفلام الدّعارة ولا وجود لها .
    E não existe esta coisa de hospitalidade do gato lunar? Open Subtitles ولا وجود لمسمى حسن ضيافة قط القمر ؟
    não existe, oficialmente. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.ولا وجود لها، رسميًّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more