"ولا يعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quer dizer
        
    • não significa
        
    O que Não quer dizer que se estivesses aberto a sugestões, podia ter sido melhor. Open Subtitles ولا يعني لو كان الاقتراح مفتوحاً لما كان أفضل
    Não, Não quer dizer talvez, e Não quer dizer "pergunte-ma outra vez." está bem? Open Subtitles لا يعني ربما ولا يعني إسئلني ثانيةً حسناً ؟
    Não quer dizer que as pessoas devem desistir do seu lazer. Por que não? Open Subtitles ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام لم لا؟
    O que não significa que só possa contratar três. Open Subtitles ولا يعني ذلك أنني أستطيع توظيف ثلاثة فقط
    Se os estudos disserem que não funciona, eles dizem: "Parece que posso estar errado. não significa que eu seja mau ou estúpido". TED وإذا أظهرت الدراسات أنها ليست مجدية، يمكنهم القول، "هاه، يبدو أنني ربما كنت مخطئ. ولا يعني أني سيء أو غبي."
    Isto não significa que somos perfeitos, e não significa que não hajam contradições. TED وهذا لا يعنني أننا بلغنا الكمال، ولا يعني اننا نخلو من بعض التناقضات.
    E eu sou a namorada. Não quer dizer que lhe conte tudo. Open Subtitles ،وأنا صديقته الحميمة ولا يعني هذا أن أخبره كل شيء
    Isso Não quer dizer que exista um significado profundo. Open Subtitles ولا يعني ذلك أن لها مفهوماً أخطر.
    Não quer dizer que estejam a fazer o trabalho deles, e Não quer dizer... Open Subtitles ذلك لا يعني أنه يقومون بعملهم ...ولا يعني أننا
    Não quer dizer que odeie as outras mulheres. Open Subtitles ولا يعني أن أكره بقيّة النساءُ بالعالم
    E Não quer dizer que vai perder o seu filho. Open Subtitles ولا يعني أنك ستخسر ولدك
    Estamos no mesmo avião, Jack. Não quer dizer que estejamos juntos. Open Subtitles إنّنا نركب الطائرة نفسها يا (جاك)، ولا يعني ذلك أنّنا سويّاً
    A Meredith candidatou-se ao emprego, Não quer dizer que tenha ficado. Open Subtitles ولا يعني انها حصلت عليها
    Não quer dizer que seja bom. Open Subtitles ولا يعني ايضا ان هذا جيد
    O facto de eu não ter emprego, não significa que não queira avançar. Open Subtitles فقط لأنّي , ليس لدى وظيفة , ولا يعني أنني لن أتحرّك
    Creio que isso seja "ouro dos tolos", não significa que haja alguma coisa por baixo. Open Subtitles أظنّ أنّ ذلك يسمّى نزّاً ولا يعني بالضرورة وجود شيء أسفل منه
    As doenças horríveis existem, não significa que se abdique da diversão. Open Subtitles هناك أمراضٌ مخيفة ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام
    Então, o fim é péssimo. não significa que o início também o seja. Open Subtitles إذاً فالنهايةُ فاشلة ولا يعني هذا أن البداية يجب أن تكون كذلك
    Só porque é uma festa na cave, não significa que será uma seca. Open Subtitles ولا يعني ذلك بأن حفلة الطابق الأرضي سوف تكون سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more