Se estás preocupada, tudo para. Não me interessa o que se passa. | Open Subtitles | إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري. |
Minha senhora, vou comprar um pónei para a minha menininha... e Não me interessa o preço. | Open Subtitles | سيدتي، سأشتري مُهراً لإبنتي الصغيرة، ولا يهمني كم يبلغ ثمنه. |
Não sei quem és E não me importo. Só quero que saias da vida da minha irmã. | Open Subtitles | الاَن، لا أعرف من أنت حقاً، ولا يهمني أريدك أن تكون خارج حياة اختي فقط |
- Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس |
Vou escrever o meu relatório, detalhando exactamente o que aconteceu e Não quero saber o que fizeres, mas não me vais arrastar contigo nesta merda! | Open Subtitles | انا ساكتب تقريري واوضح بالضبط ما حدث ولا يهمني ما تفعله لكنك لن توقعني معك بهذا |
E Não importa o que diz no rótulo, não sabe a chiclete. | Open Subtitles | ولا يهمني المكتوب على الملصق فإنه لا يشبه طعم العلك |
- Não sei, nem quero saber... porque não há ninguém melhor do que ele. | Open Subtitles | لا أعلم ولا يهمني ذلك لانه أفضل المحققين على الإطلاق |
Não me interessa se for por causa do dinheiro. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بما يشعر به غيري ولا يهمني إن كان المال هو السبب |
Não aceito desculpas. Não me interessa como, mas façam-no. | Open Subtitles | لن أقبل أية أعذار ، ولا يهمني كيف ستفعلونها |
Não me interessa o que a tua mãe dizia. | Open Subtitles | اذهبي لغرفتك ولا يهمني ما قالت امك لي |
Diz à tua mãe que sou doido por ti, que posso ser o teu futuro e Não me interessa se alguém sabe. | Open Subtitles | أنني مجنون بك و أنني ربما أكون مستقبلك ولا يهمني من يعرف |
Ganhei mais de um milhão a vender carne seca ao Exército, e Não me interessa quem sabe. | Open Subtitles | لقد قمت بكسب مليون دولار من جراء بيع قطع اللحم الجافة للجيش ولا يهمني من يعلم بهذا. |
Sei quem era e o porquê, e Não me interessa. | Open Subtitles | أعرف من حاول قتلي، وأعرف السبب، ولا يهمني. |
Veja bem, moça, eu não sei quem você é, E não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
Veja bem, moça, eu não sei quem você é, E não me importo com o que tem a dizer. | Open Subtitles | انظري ايتها المرأه أنا لا أعرف من أنتي ولا يهمني ما ستقوليه |
És uma das melhores mulheres que eu já tive, E não me importo que se saiba disso. | Open Subtitles | إنك أفضل ،إمرأة عرفتها ولا يهمني من يعرف هذا |
E Não me importa quem é o pai. Não me importa se é meu. | Open Subtitles | ولا يهمني من هو الأب و لا يهمني إذا كانت الطفلة |
Não sei e Não me importa. Eu levo-te ao aeroporto. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولا يهمني ، أنا سأوصلك للمطار |
Filiais do norte, resolvem todas as suas questões com os SOA, e Não quero saber o que isso te vai custar. | Open Subtitles | الأتباع في الشمال يسوون خلافاتهم مع عصابتنا ولا يهمني ما يكلفك هذا |
Não quero saber se me vais prender ou se me vais matar. | Open Subtitles | لا يهمني إن اعتقلتني ولا يهمني إن أطلقت النار علي |
Estou feliz por ele ter voltado, Não importa por quanto tempo. | Open Subtitles | أنا مسرورة لعودته, ولا يهمني كم من الوقت تركنا |
Eu não sei, nem quero saber, qual é o teu papel nisto tudo. | Open Subtitles | انظري ، أنا لا أعرف دوركِ في كل هذا ولا يهمني هذا حقاً |
Agora, não sei quem você realmente é e não ligo. Só quero você fora da vida da minha irmã. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت حقيقةً الاَن، ولا يهمني أريدك فقط أن تكون خارج حياة اختي |