Felizmente para nós, três quilómetros abaixo havia uma paragem de autocarro. | Open Subtitles | ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات |
E Felizmente para o seu filho, ela exagerou. | Open Subtitles | ولحسن حظ ابنك، بالغت في ردة فعلها |
Felizmente para todos neste buraco, a Carla parece estar aqui à tempo suficiente para identificar quando alguém precisa de ser protegido. | Open Subtitles | ولحسن حظ الجميع في هذا المكب ظلت (كارلا) هنا مدة طويلة بحيث تستطيع أن تحدد متى يكون شخص ما في حاجة للحماية |
E, Felizmente para o Hirsch, ele não o ter alvejado como fez à vítima. | Open Subtitles | ،لكن لحسن حظنا (فقد تصادم مع (هيرش ،(ولحسن حظ (هيرش أنه لم يصوب رصاصة اتجاهه |
Felizmente para os Baudelaire... | Open Subtitles | ولحسن حظ أطفال عائلة "بودلير"... |