Não fazia ideia de que o seu filho contratou o Scott | Open Subtitles | اذن ليس لديك اي فكرة عن ان ولدك استأجر سكوت |
Imaginem o que acontece se aquele estudante em Calcutá de repente pode ensinar o seu filho, ou o seu filho pode ensinar aquele miúdo em Calcutá. | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
Eu bati no seu filho. Deixe que seja ele que me puna. | Open Subtitles | تشاجرت مع ولدك وضربته لذلك فدعه يعاقبنى هو |
Adoraríamos ouvir a maneira como o teu filho o matou. | Open Subtitles | سنقدّر ذلك ، نظرا للطريقة التي قتله بها ولدك |
Se encontrarmos a Fraida, encontramos o teu filho e o teu rim. | Open Subtitles | اذا وجدنا فريدة , سنجد ولدك. اذا وجدنا ولدك .سنجد كليتك. |
o seu rapaz não apresenta quaisquer sinais do vírus. | Open Subtitles | ولدك لا يظهر أي أشارة عن أصابته بالفيروس |
Pagaram bom dinheiro aos raptores, para me aperceber que... o teu rapaz. | Open Subtitles | دفعوا للمختطفين مال كثير .فقطليدركوابأنّنيكنت. ولدك. |
Preciso de saber já se querem que eu faça isto, porque creio que o vosso filho está sem tempo. | Open Subtitles | الآن أريد أن أعرف في الحال، إذا ما تريدان مني القيام بذلك... لأنني أعتقد إن ولدك وقته ينفذ... |
E isto é a carta do seu filho na Índia. Ele escreveu que vai ter um emprego num escritório do jornal. | Open Subtitles | هذه رسالة من ولدك وقد حصل على وظيفة مخبر فى صحيفة |
Iqbal ele é o meu filho perdido. Eu o reconheci pela marca no seu pé. Ele é seu filho? | Open Subtitles | أقبال أنه ولدى الشامة السوداء على كعبه ولدك.أجل |
Embaixador o seu filho significava muito mais para mim do que pode imaginar. | Open Subtitles | سيدي. ولدك كان يعني بالنسبة إليّ أكثر مما تعلم. |
Que idade tinha o seu filho quando foi morto? | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارنا كم كان عمر ولدك عندما قتل؟ |
O seu filho ofereceu-nos abrigo. | Open Subtitles | أتريدين رؤيته لقد كان ولدك كريما جدا لكى يعرض علينا ملجئا |
- O seu filho vai ficar bom, Sra. Smith. - Não será graças ao meu estúpido irmão. | Open Subtitles | ـ ولدك سيكون على مايرام سيده سميث ـ بفضل أخر الغبى |
Os serviços sociais tratam do resto. Vão querer falar com o seu filho. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك |
O "cuddly" que choca, com certeza, deixará muito feliz o teu filho de seis anos. | TED | من المؤكد أن مخلوق الكدلي الذي سيفقص سيجعل ولدك الصغير سعيدًا للغاية. |
Diz-nos onde está o teu filho. E não haverá tiroteio. | Open Subtitles | أخبرنا عن مكان ولدك, لا يجب أن يكون هناك أي اطلاق للنار |
- Vais ver o teu filho em breve. - Eu sei que vou. | Open Subtitles | ـ فانك سوف ترى ولدك قريبا جداً ـ اعلم هذا |
Leva o teu filho para a barraca que se tornou a sua casa. | Open Subtitles | إحمل ولدك إلى الكوخ الحقير الذى أصبح مسكنه |
Teal'c, eu sei que é o teu filho, mas isto é uma sabedoria muito além da idade dele. | Open Subtitles | تيلك.. اعلم انه ولدك ولكنها حكمه اكبر من سنه |
Prepare as suas malas, Agente Gibbs. o seu rapaz vai precisar de ajuda. | Open Subtitles | أجمع اغراضك عميل غيبز ولدك سيكون بحاجة لمساعدتك |
o teu rapaz é um pouco agressivo, não é? | Open Subtitles | ولدك عدواني نوعاً ما , أليس كذلك ؟ |
Eu perdi um filho que lutava ao lado do vosso filho. | Open Subtitles | لقد فقدت ولدًا يقاتل بجانب ولدك. |