"ولدكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o seu filho
        
    • o teu filho
        
    • seu filho é
        
    Sabe que o seu filho foi agredido ontem à noite, não sabe? Open Subtitles تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟
    Não se ofenda, mas o seu filho não parece gostar muito do Natal. Open Subtitles بدون إهانة ولكن لا يبدو أن ولدكِ ممن يحبون العطلات
    De acordo com seu registo, acredita que a polícia trocou o seu filho por um menino falso. Open Subtitles وفقاً لملفّكِ فإنّكِ تعتقدين أنّ الشرطة أبدلت ولدكِ بولدٍ زائف
    Não vou deixar o teu filho crescer sem pais. Vou colocá-lo nos teus braços hoje. Eu prometo. Open Subtitles لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..
    Concordas em ir a outro país durante 36 horas e deixares o teu filho? Open Subtitles ألا تُمانعين السفر لدولة أخرى لـ36 ساعة تاركة ولدكِ وراءكِ؟
    O que está mal é que isso não contribui em nada para trazer o seu filho de volta e juntá-la ao seu ex. Open Subtitles العيبُ فيه هو أنّه لا يفيدُ في إعادةِ ولدكِ إليك أو يجمعُكِ بطليقكِ مجدّداً
    o seu filho pode morrer de hemorragia cerebral. Precisa de uma angiografia, já. Open Subtitles قد يموت ولدكِ بسبب نزيف دماغيّ إنّه يحتاج صورة وعائيّة لدماغه اليوم
    A sua filha é vampira e o seu filho é lobisomem. Open Subtitles الآن ابنتكِ مصّاصة دماء، و أنتِ ولدكِ مذؤوب.
    Se nos ajudar a encontrar o comando, ... nos protegeremos o seu filho. Open Subtitles ...لو ساعدتنا في العثور على جهاز الصاعق سنحمي ولدكِ
    A menos que me diga toda a verdade, agora, o acordo que fez para salvar o seu filho acabou. Open Subtitles إذا لم تخبريني بالحقيقة كاملةً الان ! فإن الاتفاق الذي عقدته بشأن ولدكِ سيُلغى
    Ou eu falo com a Jessica, ou você não verá o seu filho por um longo tempo. Open Subtitles أو أنكِ لن تري ولدكِ لفترة طويلة جداً
    Sei que o seu filho vive num ambiente monoparental. Open Subtitles يبدو من حالة ولدكِ.. أنّكِ أمّ عزباء.
    Vê como o seu filho se afasta de si? Open Subtitles أترين كيف يبتعد ولدكِ عنكِ بجسده؟
    O Vlad confessou que levou os livros e os deu ao Joey, mas o seu filho nega estar com eles. Open Subtitles أقرّ "فلاد" أنه قد أخذ الكتب وأنه قد أعطاهم إلى "جوي".. لكن ولدكِ قد أنكر أنه يمتلكهم.
    Estou a oferecer-lhe uma vida com o seu filho. Open Subtitles أنا أعرض عليك حياة مع ولدكِ
    o seu filho é forte na Força. Será um bom Jedi. Open Subtitles ولدكِ مسلح بالقوة سوف يصبح "جيداي" رائع
    Então não fazes ideia se o teu filho está vivo ou não? Open Subtitles إذاً فأنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة إن كان ولدكِ على قيد الحياة أم لا؟
    Isto pertencia a um dos homens que o teu filho matou. Open Subtitles هذه تخص أحد الرجال الذين قتلهم ولدكِ
    o teu filho foi morto no dia em que nasceu. Open Subtitles ولدكِ قـُتل باليوم الذي وُلد بهِ.
    Larga lá isso, vem dançar com o teu filho. Open Subtitles اتركي هذا من يدكِ لثانية, وتعالي وارقصي مع ولدكِ!
    o teu filho que te adora, Pequeno Pete, um orgulhoso membro dos Ridiculous 6. Open Subtitles ولدكِ المحب (ليل بيت) أحد الأعضاء الفخورين "من "السخفاء الستة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more