"ولدن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nascidas
        
    Falamos de mulheres nascidas nos anos 80 a controlarem as receitas publicitárias. Open Subtitles نحن نتحدث عن الفتيات اللواتى ولدن في منتصف الثمانينيات ويسيطرنَ على دولاراتِ إعلاننا
    Alternadamente situados na China ou em São Francisco, cada capítulo narra uma única história de uma das quatro matriarcas do Joy Luck Club ou das suas filhas nascidas nos EUA. TED تدور أحداثه بشكل متبادل في الصين أو سان فرانسيسكو. يحكي كل فصل قصة أحد القادة الأربع لنادي الحظ المبهج، أو أحد بناتهن اللاتي ولدن في أمريكا.
    Todas as 3 vítimas são nascidas e criadas na área de Madison. Open Subtitles الثلاثة ضحايا ولدن ونشأن "في منطقة "ماديسون
    Sempre achei que as da tua espécie eram umas cabrinhas queixosas nascidas em berços de ouro, mas tu, acho que há esperança para ti, Mari. Open Subtitles أنا دائماً أنظر إلى أمثالك على أنهن عاهرات لعينات ولدن بملاعق ذهبية في مؤخراتهن ولكني أعتقد أنه هناك أمل بالنسبة لك يا (ماري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more