| Portanto, temos um útero com gémeos, menino e menina. | Open Subtitles | .إذا، هناك جنينين في الرحم، ولدٌ وبنت |
| Presumo que seja um menino. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون ولدٌ نشيط |
| havia um menino que se chamava... | Open Subtitles | ـ كان هناك ولدٌ صغير إسمه |
| Se eu não tiver um filho para desposá-la, o plano cai por terra. | Open Subtitles | إن لم يكن لدي ولدٌ ليتزوجها، فستنهار خطتي كلها |
| Parece-me protecção de um filho para com a mãe. | Open Subtitles | إنَّ الأمر يبدو وكأنَّهُ ولدٌ يحمي والدته |
| Ele não é um doente metal. É muito querido, um rapaz muito especial. | Open Subtitles | إنه ليس مريضاً نفسيّاً إنه ظريفٌ جداً إنه ولدٌ مميز جداً |
| O meu filho estava doente, ou não conseguia dormir, ou havia um miúdo brigão na escola... | Open Subtitles | ابني كان مريضاً أو لم يستطع النوم أو كان هنالك ولدٌ يضايقه في الحضانة |
| Ó, você é um menino muito, muito desobediente. | Open Subtitles | انت ولدٌ شقيٌ جداً |
| Isso, lindo menino. | Open Subtitles | أجل، ولدٌ مطيع. |
| Lindo menino! | Open Subtitles | ولدٌ مطيع |
| Bom menino. | Open Subtitles | ولدٌ جيد |
| menino bonzinho! | Open Subtitles | ولدٌ جيد |
| Eras um bom menino. | Open Subtitles | انت ولدٌ جيد |
| Lindo menino. | Open Subtitles | ولدٌ مطيع |
| Como é que é sequer possível ter um filho daquela idade? | Open Subtitles | كيف يحدث أنه لديكِ ولدٌ بهذا الكبر |
| É um bom filho, um filho muito bom. | Open Subtitles | أنت ولدٌ بارّ, ابنٌ طيبٌ للغاية. |
| Tenho um filho da tua idade. Vamos deixar a cidade. | Open Subtitles | لديّ ولدٌ بعمرك سنترك المدينة. |
| És um filho difícil. | Open Subtitles | أنت ولدٌ صعبُ المِراس |
| Também tive um filho. | Open Subtitles | كان لديّ ولدٌ أيضًا. |
| Eles têm um filho, Bradley, que faz pós graduação em Finanças na NYU. | Open Subtitles | لديهما ولدٌ واحدٌ يُدعى (برادلي)، والذي يأخذ ماجيستير في الاقتصاد من "جامعة نيو يورك". |
| Lamento, temos de ajudar um rapaz que está em perigo. Voltaremos se pudermos. | Open Subtitles | إني اَسفٌ، ولكن علينا مساعدة ولدٌ في خطر سنعود إن استطعنا |
| Mas o que não me ocorreu é que ouro é ouro. Seja um rapaz a ganhar ou uma rapariga. | Open Subtitles | لكن ما لم أدركه أن الفوز يبقى فوزًا سواءً حققه ولدٌ أو فتاة |
| um miúdo pequeno, uma taça grande e uma colher grande. | Open Subtitles | ولدٌ صغير ، وعاءٌ كبير ، ملعقةً كبيرة |