"ولد جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lindo menino
        
    • um bom rapaz
        
    • Bom menino
        
    • um bom miúdo
        
    • Bom garoto
        
    • Lindo cãozinho
        
    • Bonito menino
        
    • Menino bonito
        
    Muito bem, Lindo menino, Lindo menino. Open Subtitles هيا هيا هيا هيا هيا حسناً ولد جيد ولد جيد
    Vai buscar! Lindo menino! Open Subtitles احضرها ، احضرها ، احضرها ولد جيد
    És um bom rapaz, James Lucas Scott de 5 anos. Open Subtitles انت ولد جيد جيمي ناثان سكوت .. خمس سنوات
    Era um bom rapaz. Estava a brincar com o amigo na loja, a arma era de mentira. Open Subtitles كان ولد جيد, كان يلعب بسلاح بلاستيكي مع اصدقائه
    Agora, lembra-te, Pinóquio, sê um Bom menino. Open Subtitles ـ ربما تذكر يا ( بنوكيو ) يجب أن تكون ولد جيد
    Mas perdemo-lo para as drogas. um bom miúdo, mas muito pobre. Open Subtitles فقدناه بسبب المخدرات إنه ولد جيد و لكن فقير جداً
    És um Bom garoto? Claro que és. E vais comer um peixinho. Open Subtitles هَلْ أنت ولد جيد نعم،أنت ولد جيد وأنت ستَحْصلُ على سمكة
    Lindo cãozinho. Open Subtitles ولد جيد.
    Lindo menino. Optimo treino de obediência! Open Subtitles ولد جيد تدريب جيدِ لإطاعة الأوامر
    Tomaste o Andipal? Lindo menino. Open Subtitles هَلْ أَخذتَ الانديبال ولد جيد.
    Ambos os lados... Lindo menino. Sim. Open Subtitles ـ كلا الجانبين ، ولد جيد ـ نعم
    Agora, enterra o osso. Vamos lá. Lindo menino. Open Subtitles الان ادفن العظمة , هيا , ولد جيد
    Não acontece muitas vezes, eu porto-me bem, sou um Lindo menino. Open Subtitles لا اعاقب كثيرا انا ولد جيد ولد جيد
    Lindo menino, fez tudo sozinho. Open Subtitles ولد جيد! وهو عَمِلَ هو لِوحده.
    É um bom rapaz. Dedica-se ao curso com determinação. Open Subtitles انه ولد جيد بإصراره علي التعليم والاستقرار
    Se era um bom rapaz, porque é que usamos isto? Open Subtitles إذا كان ولد جيد لماذا نلبس هذه؟
    O meu filho Tony, é um bom rapaz. Open Subtitles الآن، إبني توني، هو ولد جيد حقيقي.
    Eu só acho que ele é um bom rapaz e que precisa de um amigo. Open Subtitles أعتقد أنه ولد جيد وأنه يحتاج إلى صديق
    Mamã, por favor, Tenho sido um Bom menino. Open Subtitles أمّي، رجاءً أنا كنت ولد جيد
    Noto é muito longe, por isso não os verá com frequência, mas Yuichi já vai para a escola e é um Bom menino. Open Subtitles القرية بعيدة ، لذلك لن تتمكني من رؤيتهم غالبا. لكن ، (يويتشي) مستعد حقا للمدرسة وهو ولد جيد حقا.
    Embora o que tu fizeste seja errado, continuas a ser um bom miúdo Open Subtitles برغم أن فعلته كان خاطئاً فأنت مازلت ولد جيد
    Bonito menino! Open Subtitles ولد جيد, ولد جيد
    E abra-a. Eu não consigo. Se o fizer, é um Menino bonito. Open Subtitles ولا تنسى أن تفتحها فأنا لا أستطيع ذلك ولو فعلت ذلك, فأنت ولد جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more