E sabes que mais? | Open Subtitles | ولعلمك أيضاً، قال أنه تصرّف غير أخلاقي من طرفه |
E sabes que mais? Para mim chega. Pára! | Open Subtitles | ولعلمك ، لقد مللتُ من هذا ، توقف! |
E, para que saibas, estou aqui porque gosto de ti, não porque tens medicamentos. | Open Subtitles | ولعلمك أنا هنا لأنك تعجبني ليس لأن لديك مخدرات |
Obrigado. E para que saibas, sei que és mais do que só um ladrão. | Open Subtitles | شكراً لك، ولعلمك وحسب أعلم أنك لست لصاً فقط |
É um facto. Mas para tua informação sou uma cabra completa, Esteja ou não com o período. | Open Subtitles | ، ولعلمك ، أنا عاهرة بشكل كامل . سواء كنت في فترة الحيض أم لا |
E para tua informação, ele já não vai a São Francisco. | Open Subtitles | ولعلمك هو لم يعد يذهب إلى سان فرانسيسكو بعد الآن |
E para sua informação, eu estou realmente empenhada - em nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | ولعلمك كنت أتطلع حقاً لنعرف بعضنا أكثر |
E para sua informação, eu gosto da narração em Grey's Anatomy. | Open Subtitles | ولعلمك أحب التعليق الأخير (في مسلسل (غرايز أنآتومي |
E só para que saiba eu estive a pensar sobre aquilo, e acho que não devemos ser mais amigos. | Open Subtitles | ولعلمك فقط، فكّرت ملياً بالأمر ولا أظن أننا سنبقى أصدقاء بعد الآن |
E sabes, tenho-me mantido a par do que se tem passado por aqui desde que me fui embora através do blogue da Serena e da Gossip Girl. | Open Subtitles | ولعلمك, لقد كنتُ على اطلاع... بما يحدث هنا منذ رحيلي... . |
E para que saibas, quando chegares aos quarentas e pensares o que aconteceu ao teu sonho de te tornares modelo, foi isto que aconteceu! | Open Subtitles | -أمي ! ولعلمك فقط، عندما تصبحين في أربعيناتك وتتسائلين ماذا حدث لأحلامك في أن تكوني عارضة |
E para que saibas, este não é o quarto principal. | Open Subtitles | ولعلمك هذه ليست غرفة النوم الرئيسية |
E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, as pessoas sabem que estás a fazer cocó. | Open Subtitles | .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين |
E, para tua informação, não era uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | ولعلمك فقط، هذه ليست مسألة حياة أو موت |
só para saberes, enquanto estiveres a implorar por piedade, a tua mulher vai estar a assistir. | Open Subtitles | ولعلمك فقط بينما أن تتوسل الي لكي ارحمك تشاهدنا زوجتك |