Mas ainda não respondeste à minha pergunta. Porque estamos a raptar EVOS? | Open Subtitles | ولكنكِ لم تجيبي سؤالي بعد، لمَ تمسكين بالمتطورين؟ |
Mas ainda não abriste as prendas. Volta... | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفتحي هداياكِ بعد عودي.. |
Mas ainda não acabaste o que começámos. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تُنهي ما بدأنا به |
Vi-te mais cedo e tentei cumprimentar-te, mas não me ouviste. | Open Subtitles | وحاولتُ أن ألقي تحية ولكنكِ لم تستطيعي سماعي |
Não queria que chegássemos a este ponto, mas não me deste escolha além de usar a dança mais apaixonada, e sedutora que o homem conhece. | Open Subtitles | لم أرغب بأن يصل بنا الحال لهذا ولكنكِ لم تتركي لي خيار إلا تطبيق أكثر رقصة عاطفية مغرية معروفة للبشرية |
Talvez, mas não me disseste o que lhe fizeste. | Open Subtitles | ربما، ولكنكِ لم تخبريني بما فعلتيه به |
Repassei algumas para a Alex, mas não me criaste mais do que criei a ela. | Open Subtitles | أماندا)، لقد أكسبتيني مهارات) وقد منحت (أليكس) بعض منهم ولكنكِ لم تصنعيني أكثر مما صنعتها |