Nem imaginam o quanto lamentamos. mas prometemos encontrar um macaco. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن اسفنا ولكنن وعدنا بإيجاد القرد |
O tipo é um chato do caraças mas não lhe posso fazer isso. | Open Subtitles | الرجل مضجر,ولكنن لا يمكن أن أفعل ذلك معه. |
mas sabemos que foi condenado por roubar quatro milhões de dólares, e não falou com a filha durante anos. | Open Subtitles | ولكنن نعلم أن رجلا متهما بسرقة 4ملايين دولاء ولم يتحدث إلى ابنته منذ سنوات |
Esta construção parece muito boa, mas temos que ter melhor relação entre as subunidades alfa e beta. | Open Subtitles | بناء على هذا تبدو جيدة جدا ، ولكنن يجب علينا الحصول على أفضل انقسام بين ألفا ومفارز بيتا. |
Não é que tenha mesmo feito as coisas que as pessoas dizem que fiz mas também, não as estou a negar. | Open Subtitles | وأنا لم أكن هكذا فى الواقع والأشياء التى يقول الناس أننى أفعلها ولكنن لاأنكر هذا عليهم أيضا |
- Não. ia fazê-lo, mas, ainda não podia guiar, então... | Open Subtitles | لا , كنت أنوي ذلك ولكنن لم أكن أقود بعد , لذلك |
A nossa casa não é nada de especial, mas adoraríamos arranjar lugar para mais duas pessoas. | Open Subtitles | بيتنا ليس فخم ولكنن سنحب ان يأتي معنا شخصين اخرين |
Eu gosto, mas não posso seguir assim, com "mais uma viagem,", | Open Subtitles | صحيح, ولكنن لا أستطيع الإستمرار هكذا |
mas nós vamos sempre para casa. | Open Subtitles | ولكنن دائما ما نعود للمنزل في هذا الوقت |
Todos os nossos advogados estão ocupados, mas a sua ligação é muito importante para nós. | Open Subtitles | "جميع مستشارينا مشغولون ولكنن اتّصالاتكم مهمّة بالنّسبة إلينا". |
Estás a dizer "zás", mas estás sempre a estalar... | Open Subtitles | أقصد أنّك كنت تقول، "فجأة"، ولكنن كنتَ تُفرقع... |
Podíamos ter enchido a Roci de gente, mas não o fizemos. | Open Subtitles | أمكننا أن نملئ "روكينيت" بالناس ولكنن لم نفعل |
- mas, não se põe isso por escrito! | Open Subtitles | ولكنن لا يمكنك أن تكتبي ذلك |