| Mas vejo que está acompanhada, por isso falaremos sobre isto mais tarde. | Open Subtitles | ولكنني أرى أن لديك ضيوفاً, لذا سنتناقش في هذا في وقت آخر |
| Mas vejo que tudo correu perfeitamente bem. | Open Subtitles | ولكنني أرى أن كل شيء مر على ما يرام، صحيح؟ |
| Sei que a minha vida está a correr bem, Mas vejo muitas pessoas que alcançaram os seus objectivos antes dos 30. | Open Subtitles | -أعلم أن الأمور تسير على خير ما يرام ولكنني أرى أشخاصاً حققوا الكثير قبل بلوغهم الـ30 |
| O juiz certificou-o como adulto, mas eu vejo um miúdo. | TED | وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً. |
| A maioria vê uma barbearia, mas eu vejo uma oportunidade, uma oportunidade para a saúde, uma oportunidade para a igualdade na saúde. | TED | يرى معظمكم صالون الحلاقة، ولكنني أرى فرصة: فرصة من أجل الصحة. فرصة من أجل تطبيق المساواة الصحة، |
| Mas percebo a lógica. | Open Subtitles | ولكنني أرى المنطق. |
| Mas vejo milhares de versões deles: | Open Subtitles | ولكنني أرى الاف الأصدارات منهم |
| Quer dizer, não sabíamos o que esperar, Mas vejo que a Grace não poderia ter tido uma mãe melhor. | Open Subtitles | .. لم نكن نعرف ماذا نتوقع ولكنني أرى أن (غرايس) حصلت على أفضل أمّ |
| mas eu vejo o que está à minha frente sem filtros nem ficção. | Open Subtitles | ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال. |
| mas eu vejo o modo como ela olha para mim. | Open Subtitles | ولكنني أرى الطريقة التي تنظر بها إليّ. |
| Ouve, o Max pode ver o bem dentro de ti, mas eu vejo o mal. | Open Subtitles | اسمعي، ربما (ماكس) يشاهد أفضل مافيك، ولكنني أرى أسوأ ما فيك. |
| O Max vê o bem em ti, mas eu vejo o mal e gosto. | Open Subtitles | ربما (ماكس) يشاهد الأشياء الجيدة فيكِ، ولكنني أرى السيئة، وتعجبني. |
| Mas percebo... Perdeu a sua. | Open Subtitles | ...ولكنني أرى أنك فقدت خاتمك |