"ولكنني أرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas vejo
        
    • mas eu vejo
        
    • Mas percebo
        
    Mas vejo que está acompanhada, por isso falaremos sobre isto mais tarde. Open Subtitles ولكنني أرى أن لديك ضيوفاً, لذا سنتناقش في هذا في وقت آخر
    Mas vejo que tudo correu perfeitamente bem. Open Subtitles ولكنني أرى أن كل شيء مر على ما يرام، صحيح؟
    Sei que a minha vida está a correr bem, Mas vejo muitas pessoas que alcançaram os seus objectivos antes dos 30. Open Subtitles -أعلم أن الأمور تسير على خير ما يرام ولكنني أرى أشخاصاً حققوا الكثير قبل بلوغهم الـ30
    O juiz certificou-o como adulto, mas eu vejo um miúdo. TED وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً.
    A maioria vê uma barbearia, mas eu vejo uma oportunidade, uma oportunidade para a saúde, uma oportunidade para a igualdade na saúde. TED يرى معظمكم صالون الحلاقة، ولكنني أرى فرصة: فرصة من أجل الصحة. فرصة من أجل تطبيق المساواة الصحة،
    Mas percebo a lógica. Open Subtitles ولكنني أرى المنطق.
    Mas vejo milhares de versões deles: Open Subtitles ولكنني أرى الاف الأصدارات منهم
    Quer dizer, não sabíamos o que esperar, Mas vejo que a Grace não poderia ter tido uma mãe melhor. Open Subtitles .. لم نكن نعرف ماذا نتوقع ولكنني أرى أن (غرايس) حصلت على أفضل أمّ
    mas eu vejo o que está à minha frente sem filtros nem ficção. Open Subtitles ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال.
    mas eu vejo o modo como ela olha para mim. Open Subtitles ولكنني أرى الطريقة التي تنظر بها إليّ.
    Ouve, o Max pode ver o bem dentro de ti, mas eu vejo o mal. Open Subtitles اسمعي، ربما (ماكس) يشاهد أفضل مافيك، ولكنني أرى أسوأ ما فيك.
    O Max vê o bem em ti, mas eu vejo o mal e gosto. Open Subtitles ربما (ماكس) يشاهد الأشياء الجيدة فيكِ، ولكنني أرى السيئة، وتعجبني.
    Mas percebo... Perdeu a sua. Open Subtitles ...ولكنني أرى أنك فقدت خاتمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus