Mas sei que quando essa ruiva começa a desvairar que algo sobre mim se sente vivo interiormente! | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنه عندما تصقصق تلك الصهباء, فثمة شيء ما يحيا في داخلي |
Entorpecem-te a alma, Mas sei que te tiram a dor. | Open Subtitles | إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ |
Eu sugeria que festejássemos, Mas sei que na tua vida não há lugar à alegria. | Open Subtitles | كنت سأقول علينا أن نحضر مشروبا ونحتفل، ولكنني أعلم أنه ليس لديك مساحة للمتعة في حياتك. |
É um desafio duro, Mas sei que aguentas. | Open Subtitles | إنه تحدي بغيض ولكنني أعلم أنه بوسعكِ فعلها. |
Mas sei que deixou o meu filho e a minha esposa a morrerem. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا |
Mas sei que é importante para ti... | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و |