"ولكنني أعلم أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sei que
        
    Mas sei que quando essa ruiva começa a desvairar que algo sobre mim se sente vivo interiormente! Open Subtitles ولكنني أعلم أنه عندما تصقصق تلك الصهباء, فثمة شيء ما يحيا في داخلي
    Entorpecem-te a alma, Mas sei que te tiram a dor. Open Subtitles إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ
    Eu sugeria que festejássemos, Mas sei que na tua vida não há lugar à alegria. Open Subtitles كنت سأقول علينا أن نحضر مشروبا ونحتفل، ولكنني أعلم أنه ليس لديك مساحة للمتعة في حياتك.
    É um desafio duro, Mas sei que aguentas. Open Subtitles إنه تحدي بغيض ولكنني أعلم أنه بوسعكِ فعلها.
    Mas sei que deixou o meu filho e a minha esposa a morrerem. Open Subtitles ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا
    Mas sei que é importante para ti... Open Subtitles ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more