- Está bem. Mas ouvi dizer que há mais alguém com grandes sonhos. | Open Subtitles | حسنا ,ولكنني سمعت شخصا ما ايضا .لديه بعض الاحلام الظريفة , ايضا |
Mas ouvi dizer que o Nando pagou a um promotor da narcóticos para aceder aos arquivos do caso encerrado | Open Subtitles | ولكنني سمعت أن ناندو دفع رشاوٍ للمدعي العام ليصل إلى ملف القضية السري |
Mas ouvi dizer que não apanhaste as vacinas. | Open Subtitles | ولكنني سمعت بأنّكِ متخلفة في جلسات تصويركِ |
Mas ouvi-a repetir o nome dela, durante alguns minutos. | TED | ولكنني سمعت لما تم التأكد من دخولها قبل بضع دقائق، |
Durante um ano, ouvi-a gritar todas as noites. Alguma coisa se passava e tu sabes disso. | Open Subtitles | ولكنني سمعت صراخها كل ليلة لسنة كان بها خطب ما وأنت تعرف ذلك |
Mas ouvi dizer que é meio longe. | Open Subtitles | ولكنني سمعت أنها بعيدة بعض الشيء |
Não é suposto eu saber, Mas ouvi dizer que o George foi promovido e que vai para Baltimore. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أعلم ولكنني سمعت ذلك أن (جورج) تلقى ترقية وسيذهب إلى (بالتيمور) |
É meio caro, Mas ouvi dizer que é óptimo. | Open Subtitles | (محل السوتشي الجديد ذلك في (لا سنيغا إنه غالي بعض الشيء ولكنني سمعت أنه من المفترض أن يكون رائعا |
Mas ouvi dizer que o Buckley não faz acordos. | Open Subtitles | ولكنني سمعت أنّ (باكلي) لا يعقد صفقات |
Não te posso contar como, Mas ouvi dizer que o Donnie | Open Subtitles | لا أقدر أن أقول كيف... ولكنني سمعت أن (دوني) |
Durante um ano, ouvi-a gritar todas as noites. Alguma coisa se passava e tu sabes disso. | Open Subtitles | ولكنني سمعت صراخها كل ليلة لسنة كان بها خطب ما وأنت تعرف ذلك |