A carreira musical dele sofreu com o vício da heroína, Mas agora está limpo e sóbrio e, com 83 anos, ainda segue o sonho. | Open Subtitles | لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه |
Ele queria isto, Mas agora está descontrolado e tem que ser parado. | Open Subtitles | هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه |
- Mas isso é um número! - Era, Mas agora é um nome. | Open Subtitles | ـ ولكن هذا رقم ـ كان رقماً، ولكنه الان اصبح أسم |
Mas agora que nos viu a todos, talvez decida fazê-lo. | Open Subtitles | ولكنه الان يرانا جميعا ربما يقرر ذلك |
Mas agora que estava morto, nunca saberia para quem estava a vender." | Open Subtitles | ولكنه الان ميت فلم اعرف من يبيعه |
Mas agora é tudo do Antoine. | Open Subtitles | ولكنه الان كله ملك ل"انطوان". |