Pode ser uma grande merda, mas será a nossa merda. | Open Subtitles | قد يؤول هذا إلى لا شيء ولكنه سيكون خاص بنا |
Sei que é muito, mas será a nossa bandeira em África e seríamos a primeira organização a trabalhar lá nesta escala. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون.. مشروعنا الرائد في أفريقيا. و سنكون أوّل منظّمة هناك |
mas será uma boa prática para mim. | Open Subtitles | ولكنه سيكون تمرين جيد بالنسبة لي |
O teu pai tem uma costela partida, mas vai ficar bom. | Open Subtitles | أصيب والدك بضربة في رأسة ولكنه سيكون بخير |
Tive que levar um amigo ao hospital, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | كان علىّ أن أنقل زميل لى لغرفة الطوارىء ولكنه سيكون على ما يرام |
Isto será uma grande vitória, mas vai ser difícil para ti, sabendo o que ela representa. | Open Subtitles | هذا سيكون نصراً عظيماً .. ولكنه سيكون صعباً عليك أن تعرف ما أصبحت عليه |
Sei que é o rei, mas seria bom se fizesse algo por si, como um gesto, um sinal de respeito. | Open Subtitles | أعرف إنك الملك ولكنه سيكون لطيفاً اذا كان يمكنك أن تقوم بأي شيء لنفسك كاشارة أو علامة للإحترام |
A recuperação não vai ser fácil, mas ele vai ficar bem. | Open Subtitles | لن يكون الوضع سهلا ً عليه لإستعادة صحته ولكنه سيكون على مايرام |
Como é óbvio, não será tão chique como em casa do Bruce, mas será mais como o Dia de Ação de Graças original. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يكون كما يتخيل بروس . ولكنه سيكون عيد شكر أكثر أصالة . |
A retaliação demorou, mas será gloriosa. | Open Subtitles | العقاب لا يأتي بسرعة ولكنه سيكون رائعا |
Hei-de conseguir, certamente, mas será doloroso. | Open Subtitles | بالطبع ولكنه سيكون أمرا مؤلما |
Faço o filme, mas será com o meu argumento. | Open Subtitles | سأفعلها، ولكنه سيكون نصي. |
Não, mas será após a audiência do senado. | Open Subtitles | -لا، ولكنه سيكون بعد جلسة الاستماع |
Ele está muito inchado, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | أخوك من كان يقود لقد تعرض لكدمة ولكنه سيكون على مايرام |
- O Sr. Goodkin bateu forte com a cabeça, teve uma concussão, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | السيد جودكن قد حصل على ضربة قوية برأسه لديه إرتجاج فى المُخ ، ولكنه سيكون بخير |
Ficou com uma cicatriz minúscula, mas vai ficar óptimo. | Open Subtitles | لديه ندبة بسيطة, ولكنه سيكون بخير |
Esta bastante maltratado, mas vai ficar bom. | Open Subtitles | لقد تأذى كثيراً، ولكنه سيكون بخير |
Sei que tens estado cansada, mas vai ser um grande dia, se quiseres vir. | Open Subtitles | ولكنه سيكون يوماً عظيماً إذا أردت الذهاب |
"mas vai ser como uma estrelinha." E eu pensava que ia tudo acontecer, literalmente amanhã. | Open Subtitles | - موسكو" ولكنه سيكون مثل نجم صغير ،وكنت مقتنعاً أن ذلك كله سيحدث ببساطة فى المستقبل |
Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. | TED | الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة. |
Eu admito que vos daria a uma certa maturidade... mas seria uma falsa maturidade e isso seria incorrecto. | Open Subtitles | انا اعتف انه يعطيك احساس بالنضج ولكنه سيكون نضج خاطئ وذلك سيكون خاطئ |
mas ele vai ficar bom, certo? | Open Subtitles | ولكنه سيكون على مايرام, اليس كذلك؟ |