"ولكنى أحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas preciso
        
    - Será o nosso segredo, querida. - Não sei. Mas preciso de um nome. Open Subtitles سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما
    Desculpe, Mas preciso do seu nome. Um momento. Open Subtitles آسفة ,ولكنى أحتاج إثبات شخصية إنتظرى دقيقة
    Eu sei que não te queres envolver, Mas preciso da tua ajuda, só desta vez. Open Subtitles حسناً، أنا أعرفك أنت لا تتدخل ولكنى أحتاج مساعدتك هذه المرة فقط
    Respeito a sua palavra, Mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles انا أحترم كلمتك ولكنى أحتاج لمساعدتك
    Lamento. Não faças isso, Jack! Tenho o começo Mas preciso do meio e do fim. Open Subtitles "جاك" لا يمكنك أن تفعل هذا بى أنا لدى بداية ولكنى أحتاج وسط ونهاية
    Mas preciso que vocês o vão buscar. Open Subtitles ولكنى أحتاج كلاكما لتحصلا عليه
    Mas preciso de uma ajudinha. Open Subtitles ولكنى أحتاج القليل من المساعده هنا
    - Entendo... - Mas preciso das filmagens. Portanto... Open Subtitles ...يمكنى سماعك ...ولكنى أحتاج هذه اللقطات لذا
    Mas preciso de você nas ruas. Open Subtitles ولكنى أحتاج اليك فى الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more