A tua cabeça pode estar mal... mas espero que o teu corpo não esteja. | Open Subtitles | ربما عقلك ضُربَ ولكني أتمنى أن جسمك لم يصاب |
Gerou-se alguma tensão, mas espero que possamos ultrapassá-la. | Open Subtitles | اشتدت الأمور قليلاً, ولكني أتمنى أننا تجاوزناها. |
É óbvio que não a vai trazer de volta mas espero que seja um pequeno conforto para ti saber que ela continuará viva de alguma maneira. | Open Subtitles | من الواضح, أنها لن تعيد لها الحياة ولكني أتمنى أن تكون تعزية صغيرة لأجلك أن تعرف أنها ستستمر بالحياة |
"Sei que não me resta muito tempo, mas gostava de passar o resto da vida, | Open Subtitles | أنا أعلم انني لن أعيش طويلاً في هذا العالم ولكني أتمنى أن اقضى المدة الباقية لي وهي ستة أشهر |
Sei que não ajuda, mas gostava que também tivéssemos encontrado a Jocelyn. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا لا يساعد ولكني أتمنى أن نجد (جوسلين) أيضا |
- Não, mas gostava de ver. | Open Subtitles | -كلا,ولكني أتمنى ذلك. |
Pode não acreditar no que eu vejo, mas espero que acredite que cada vez que recito o encanto, | Open Subtitles | قد لا تصدق ما أراه ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة |
Não poderão ver a Emily aqui sentada, dia após dia, durante o julgamento mas espero que se recordem dela como ela era quando estava viva e cheia de esperanças e sonhos. | Open Subtitles | لن تتمكنوا من رؤية إيميلي يوماً ما بعد اليوم خلال هذه المحاكمة ولكني أتمنى أن تذكروها كيف كانت وهي على قيد الحياة ... مليئة بـ |
Não sei o que fizeste, Richard, mas espero que funcione. | Open Subtitles | (لا أعلم مالذي قمت به (ريتشارد - ولكني أتمنى أن ينجح |