"ولكني أتمنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas espero
        
    • mas gostava
        
    A tua cabeça pode estar mal... mas espero que o teu corpo não esteja. Open Subtitles ربما عقلك ضُربَ ولكني أتمنى أن جسمك لم يصاب
    Gerou-se alguma tensão, mas espero que possamos ultrapassá-la. Open Subtitles اشتدت الأمور قليلاً, ولكني أتمنى أننا تجاوزناها.
    É óbvio que não a vai trazer de volta mas espero que seja um pequeno conforto para ti saber que ela continuará viva de alguma maneira. Open Subtitles من الواضح, أنها لن تعيد لها الحياة ولكني أتمنى أن تكون تعزية صغيرة لأجلك أن تعرف أنها ستستمر بالحياة
    "Sei que não me resta muito tempo, mas gostava de passar o resto da vida, Open Subtitles أنا أعلم انني لن أعيش طويلاً في هذا العالم ولكني أتمنى أن اقضى المدة الباقية لي وهي ستة أشهر
    Sei que não ajuda, mas gostava que também tivéssemos encontrado a Jocelyn. Open Subtitles وأعرف أن هذا لا يساعد ولكني أتمنى أن نجد (جوسلين) أيضا
    - Não, mas gostava de ver. Open Subtitles -كلا,ولكني أتمنى ذلك.
    Pode não acreditar no que eu vejo, mas espero que acredite que cada vez que recito o encanto, Open Subtitles قد لا تصدق ما أراه ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة
    Não poderão ver a Emily aqui sentada, dia após dia, durante o julgamento mas espero que se recordem dela como ela era quando estava viva e cheia de esperanças e sonhos. Open Subtitles لن تتمكنوا من رؤية إيميلي يوماً ما بعد اليوم خلال هذه المحاكمة ولكني أتمنى أن تذكروها كيف كانت وهي على قيد الحياة ... مليئة بـ
    Não sei o que fizeste, Richard, mas espero que funcione. Open Subtitles (لا أعلم مالذي قمت به (ريتشارد - ولكني أتمنى أن ينجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus