"ولكني أقسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas juro
        
    - Sei que parece uma loucura, Mas juro que é verdade. Open Subtitles أعلم كم يبدو ذلك جنونيّاً , ولكني أقسم أنه صحيح
    Mas juro que esta profissão não é para mim, eu sonho mais alto. O que é sonhar aqui? Open Subtitles ولكني أقسم أن هذه ليست الحياة التي أريد ولكن، إلام يمكنني أن أهدف هنا؟
    Ela ligou-me a noite passada, disse que estava aqui perto e precisava de me ver, Mas juro, só fui ter com ela para lhe dizer... que se afastasse de vez. Open Subtitles إتصلت بي ليلة الأمس وقالت إنها قريبة من الحي واحتاجت لرؤيتي ولكني أقسم لقد خرجت فقط لأخبرها من إنها يجب
    Mas juro, quando sai do quarto ela estava viva. Open Subtitles ولكني أقسم عندما تركت تلك الغرفة, كانت على قيد الحياة
    Mas juro, pela minha vida, que os vos amo. Open Subtitles ولكني أقسم بحياتي أنني أحبك
    Mas juro, não matei o meu marido. Open Subtitles ولكني أقسم بأنني لم أقتل زوجي
    Mas juro que só quis que o Peter te financiasse porque achei que tinhas uma boa empresa. Open Subtitles ولكني أقسم بأني أردت من (بيتر) أن يدعمك لأني ظننت بأن لديك شركة رائعة
    Mas juro... Open Subtitles ولكني أقسم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more