"ولكني أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sou eu
        
    • mas fui eu
        
    Mas sou eu quem está na linha da frente... até se provar o contrário... Open Subtitles ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس
    Charlie, respeito-te mais do que a qualquer outra pessoa, Mas sou eu que me sento naquela cadeira. Open Subtitles تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد.
    Lamento arruinar-te a tua narrativa perfeita de opressão com a verdade, Mas sou eu o único que está em casa, todos os dias, a lidar com essas merdas Open Subtitles آسف لإفساد ,روايتك الصغيرة والمثالية عن الاضطهاد, بالحقيقة ولكني أنا من يظل بالمنزل ليتعامل مع الأوضاع
    E posso ser apenas um ajudante num rancho... mas fui eu que contei à tua abuela sobre o bebé. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    Ele estava a namoriscar mas fui eu quem deu o primeiro passo. Open Subtitles ولكني أنا من قام بالمبادرة الاولى
    Mas sou eu... Open Subtitles ولكني أنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more