Dei prioridade ao protocolo de evacuação, mas preciso de alguém que mantenha a Policia e a Guarda Nacional a funcionar sem se atropelarem. | Open Subtitles | لقد وضعنا اجراءات الاخلاء ولكني في حاجة لشخص ينسق الأمور بين الشرطة المحلية والحرس الوطني |
Eu compreendo, mas preciso de boleia. Por favor? | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، ولكني في حاجة لتوصيلة، من فضلك. |
Não queria incomodar, mas preciso de lutar consigo. | Open Subtitles | عفوا يا سيدي. أنا أكره أن يزعجك، ولكني في حاجة إلى يقاتلونكم. |
Odeio fazer isto, mas preciso de falar com o Sr. Castle a sós. | Open Subtitles | الآن، وأنا أكره أن تفعل هذا، ولكني في حاجة إلى التحدث إلى السيد القلعة وحدها. |
mas preciso de te contar uma coisa. | Open Subtitles | ولكني في حاجة لأن أخبرك بشيئ ما |
"Evel Knievel", deves andar demasiado ocupado ou talvez não te interesse, mas preciso de um auxiliar no parque. | Open Subtitles | Cascadorule! ربما كنت مشغولا أو غير مهتم، ولكني في حاجة بارع في الحديقة. |
mas preciso de ver a minha irmã. | Open Subtitles | ولكني في حاجة لرؤية شقيقتي. |
mas preciso de um guia experiente. | Open Subtitles | ولكني في حاجة الي خبير مرشد |
- Eu sei onde está, mas preciso de mais tempo, Javi. | Open Subtitles | أعرف أين هو دفتر الحسابات (ولكني في حاجة لمزيد من الوقت ، يا (خافي |