"ولكني لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    Os médicos aconselham um copo e meio por dia. mas não posso beber tanto. Open Subtitles أعلم أن الأطباء ينصحون بتناول كأساً والنصف ولكني لا أستطيع أن أشرب ذلك الكمّ.
    Eu não devia fazer isto, mas não posso ver perderes uma noite perfeita com os teus pais fora da cidade. Open Subtitles اسمع ، لا يجب أن أقوم بهذا ولكني لا أستطيع أن أراكم تضيعيون ليلة رائعة للغاية بوجود والديك خارج البلدة
    Desculpa, mas não posso aceitar. Open Subtitles آسف ولكني لا أستطيع أن أخذ هذا
    - Imploro-te. - Eu sei, querida, mas não posso fazê-lo. Open Subtitles أتوسل إليك- أعلم يا عزيزتي، ولكني لا أستطيع أن أقوم بذلك-
    Sei que estás aqui, e sei que não tens medo de mim... mas não consigo ver a tua cara. Open Subtitles أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك
    Muito estranho, mas não consigo pensar numa forma não estranha de dizê-lo, por isso, apenas vou dizê-lo. Open Subtitles غريب حقاً ولكني لا أستطيع أن أشرحه لك بطريقة ليست غريبة لذا سأقوله فقط
    mas não posso ser muito franca acerca disso. Open Subtitles ولكني لا أستطيع أن أكون صريحة في ذلك.
    Não lhe quero mal, mas não posso falar pelo Capitão Turner. Open Subtitles لا أقصد السوء لك ولكني لا أستطيع أن أتكلم نيابة عن الكابتن (ترنر)
    - mas não posso deixa-lo ir. Open Subtitles ولكني لا أستطيع أن أدعك تذهب
    Ok, parabéns por conseguires fazer as coisas irem mais rápido, mas não consigo perceber como é que isso me vai dar as informações matemáticas necessárias para redefinir a fabricação do cosmos. Open Subtitles حسنا ، مرحا لجعل الأشياء تسير بسرعة ، ولكني لا أستطيع أن أرى كيف سيوفر لي الاختراقات الرياضية اللازمة ، أحتاج إلى إعادة تعريف نسيج الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more