| No princípio vão achar um pouco difícil, mas tenho a certeza que se nos esforçamos, acabaremos por nos dar bem, não é Maite? | Open Subtitles | ربما تشعرون أن هذا صعب في البداية، ولكني متأكدة أنكنّ إذا قمتن بالمحاولة، |
| Têm um nome diferente, mas tenho a certeza que são bons. | Open Subtitles | ليست ماركات معروفه ولكني متأكدة من أن نكهاتها جيده |
| Bem, é difícil de explicar, mas tenho a certeza que alguém fez isto. | Open Subtitles | حسناً هذا يصعب شرحه ولكني متأكدة تقريباً بأن شخصاً آخر فعلها |
| Sei que vai ser difícil mas sei que consegues aguentar. | Open Subtitles | سيكون صعباً عليكٍ ولكني متأكدة أنه بإمكانك تحمّل ذلك |
| Sei que ela relaxou, mas sei que tudo isso... | Open Subtitles | أدرك بأنه كان هناك بعض التجاوزات ولكني متأكدة بأن ذلك سوف |
| Mas de certeza que também tens muito troféus teus. | Open Subtitles | ثلاثة وعشرين.. ولكني متأكدة أن لديك الكثير من الجوائز الخاصة بك |
| Serio,Não sei de nada, Mas de certeza que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن الأمر، ولكني متأكدة بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
| mas tenho a certeza que a Lily é boa em ditados. | Open Subtitles | ولكني متأكدة ان ليلي جيدة في نقل الإملاء. |
| Tens de perguntar a tua mãe. mas tenho a certeza que ela tratou do assunto. | Open Subtitles | عليكِ سؤال والدتكِ حيال ذلك ولكني متأكدة من أنها مهتمة بذلك |
| Parece loucura, mas tenho a certeza que era ele. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكني متأكدة أنه هو |
| mas tenho a certeza que ela disse qualquer coisa sobre ser... proveitoso para te tratares a ti própria e descontraíres de vez em quando. | Open Subtitles | ولكني متأكدة بأنها قالت شئ حول كونه مفيد لترفهي نفسك وتسترخي بنفس الوقت |
| mas tenho a certeza quanto à alternativa. | Open Subtitles | ولكني متأكدة بشأن البديل |
| - Não, mas sei que me vai contar. | Open Subtitles | - لا- ولكني متأكدة أنك ستخبرني |
| Não. mas sei que lá está. | Open Subtitles | لا ولكني متأكدة أنها هناك |
| Mas de certeza que não vi nenhum homem nas escadas. | Open Subtitles | ولكني متأكدة أني لم أرَ رجلاً على سلم. |