"ولكنّي لا أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não quero
        
    • Mas eu não quero
        
    Não sei o que fazer, G., quer dizer, não quero voltar para Filadélfia, mas não quero desapontar a minha mãe. Open Subtitles لا أعلم ما عليّ فعله جي لا أعلم إن كنت أريد العودة لفيلي, ولكنّي لا أريد خذلان أمّي
    Não sei quanto a si, mas não quero ver o que vai acontecer quando uma multinacional do mal se torna omnisciente. Open Subtitles لا أعلم رأيك، ولكنّي لا أريد حقًّا أن أرى ما سيحدث حينما يصير شرّير متعدد الجنسيات عالمًا بكلّ شيء.
    mas não quero fazer uma bicicleta. Open Subtitles ولكنّي لا أريد أن أصنع لك الدراجة الهوائية.
    Eu e o sargento já falamos, e posso esperar até fazer 18 anos, Mas eu não quero. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا ذلك، ويُمكنني الانتظار حتى عيد ميلادي، ولكنّي لا أريد الانتظار.
    És o amor da minha maldita vida, Mas eu não quero ouvir isso. Open Subtitles أنت حب حياتي، ولكنّي لا أريد سماع هذا.
    Desculpa, mas não quero ver casas. Pelo menos agora. Open Subtitles عذراً، ولكنّي لا أريد التفرّج على المنازل، ليس الآن بأيّة حال
    mas não quero que as coisas sejam mais difíceis para ele do que têm de ser. Open Subtitles ولكنّي لا أريد أن أقسو عليه بأكثر مما نحتاجه
    - Sim, mas não quero uma cadeira. Quero uma mesa. Open Subtitles نعم، ولكنّي لا أريد كرسيًّا، أريد طاولة
    Eu precisava, mas não quero nada sério. Open Subtitles وكنت بحاجة لذلك ولكنّي لا أريد أيّ شيء
    Só saio depois dumas chamadas, mas não quero chegar a isso. Open Subtitles -لن نرحل من هنا قبل أن نُجري بعض الإتّصالات ولكنّي لا أريد الوصول إلى هذه المرحلة إنّ (جيمي) صديق
    mas não quero saber. Open Subtitles ولكنّي لا أريد أن أعلم بالأمر
    Mas eu não quero ir. Open Subtitles ولكنّي لا أريد الذهاب.
    "Mas eu não quero uma carruagem, acredite." Open Subtitles ولكنّي لا أريد عربة، صدقني."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more