mas acho que foi bom ela não ter dito nada à mãe. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه كان جيداً منها أنها لم تقل أي شئ |
Tentei convencê-lo que não podia confiar neles, mas acho que é sentimental. | Open Subtitles | حاولت ان أقنعه أن لا يثق بهم ولكن أعتقد أنه أنفعالي |
E não tenho a certeza, mas acho que me babei um bocadinho. | Open Subtitles | و لست متأكدة,ولكن أعتقد أنه ربما تحمست قليلاً |
Foi divertido enquanto durou, mas acho que é melhor pores-te na alheta. | Open Subtitles | لقد كانت متعة حينها ولكن أعتقد أنه من الأفضل الآن لو أنكِ غادرتي |
É muito amável, mas penso que está bastante confortável. | Open Subtitles | أنت لطيف للغاية ولكن أعتقد أنه مرتاح للغاية. |
O Major disse que morreu, mas eu acho que desertou. | Open Subtitles | قال الرائد أنه قد مات ولكن أعتقد أنه قد هرب |
Não te rias, mas acho que foi. | Open Subtitles | لا تتضحكي ولكن أعتقد أنه من الممكن أن يكون كذلك |
Depois que fui estuprada, fizeram-me tomar umas pílulas, mas acho que foi tarde demais. | Open Subtitles | بعد أن أغتصبت، جعلوني أتناول حبوباً ولكن أعتقد أنه كان قد فات الأوان |
Eu sei, mas acho que devíamos ser bem claros sobre isso. | Open Subtitles | أعرف ، ولكن أعتقد أنه يجب أن نكون واضحين زيادة في ذلك |
Estava a tentar proteger-te, mas acho que devia ter-te dito logo a verdade. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك ولكن أعتقد أنه كان يجب أن أخبرك الحقيقة |
Eu não costumo usar camisinhas, mas acho que fui bem | Open Subtitles | أنا لست متعوداً على استخدام العازل الذكري ولكن أعتقد أنه كان جيداً |
mas acho que é a melhor coisa que já me aconteceu. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق |
E eu disse-lhe que as coisas entre nós não iam resultar, mas acho que ele não ouviu ou não acreditou. | Open Subtitles | وأخبرته بأن علاقتنا لن تنجح ولكن أعتقد أنه لم يسمعني أو لم يصدقني |
Podes esperar até me licenciar, mas acho que devias. | Open Subtitles | اعني يمكنك أن تنتظر حتى أتخرج ولكن أعتقد أنه يجب عليك هذا |
Eu tenho tentado fazer com que tu entendas isto, mas acho que vou ter que o dizer. | Open Subtitles | حاولت إبقاءك خارج الموضع كثيراً ولكن أعتقد أنه حان الوقت لأقولها لك |
Lamento dizê-lo, mas acho que ela deve ficar. | Open Subtitles | أنا آسف لقول هذا ، ولكن أعتقد أنه يجدر بها البقاء بالبيت |
mas acho que o roubou. Já trazia umas músicas. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر لأن عليه موسيقى بالفعل |
Ele não aceitou dinheiro, mas acho que não vai abrir a boca. | Open Subtitles | لا, لم يأخذ أي مال ولكن أعتقد أنه شوف يبقي فمه مغلق.. |
Sim, sim, acho que consigo, mas acho que vamos ter de lhe dar algo em troca. | Open Subtitles | نعم نعم أعتقد أنه يمكنى هذا ولكن أعتقد أنه يجب أن نعطيها شىء ما فى المقابل |
Sei que parece assustador mas acho que devias descobrir quem é o pai. | Open Subtitles | ،انظري, أعلم أنه أمرٌ مُخيف ولكن أعتقد أنه لابد أن تعلمي من هو الأب |
Calculo que eu seja a última pessoa com quem você queira falar, mas penso que posso ajudar. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنى ربما آخر شخص تريد التحدث معه الأن ولكن أعتقد أنه يمكنى المساعده |
A Svetlana diz que o encontrou numa lavandaria, mas eu acho que é uma prenda do agitador dos correios. | Open Subtitles | قالت سفيتلانا أنها وجدته في غرفة الغسيل ولكن أعتقد أنه هدية من عامل البريد المشاغب. |