"ولكن أعتقد أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas acho que
        
    • Mas penso que
        
    - Não sei, Mas acho que está na hora de descobrir. Open Subtitles لا أعرف، ولكن أعتقد أنّ الوقت قد حان لنكتشف ذلك.
    Mas acho que devias ir para a tua cama. Open Subtitles حسنٌ ولكن أعتقد أنّ عليك الذهاب للنوم بفراشك
    Sim, Mas acho que a pontualidade é ligeiramente diferente do ritmo. Open Subtitles بلى ، ولكن أعتقد أنّ الدقة في المواعيد لاعلاقة لها بالإيقاع
    Olhe, eu sei o que isto pode parecer. Mas penso que haja, ...uma explicação. Open Subtitles حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك
    Mas penso que descobrirá que o resultado será o mesmo. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّ ستجد .أن النتيجة لن تتغيّر
    Pode chamar-me maluco, Mas acho que tem um motivo para querer o pessoal todo fora daqui. Open Subtitles حسناً، ناديني بالجنون، ولكن أعتقد أنّ هناك سبب لإبقائك الناس خارج هذا المكان.
    Não se deixa pisar, Mas acho que temos um bom plano. Open Subtitles حسنٌ، إنّه ليس لقمة سائغة ولكن أعتقد أنّ خطتنا تسير على مايرام
    Os mestres de xadrez nunca aplaudiram a vitória de um adversário, Mas acho que isto é algo que nunca vimos antes. Open Subtitles أساتذة الشطرنج لم يصفّقوا أبدا لفوز المنافس ولكن أعتقد أنّ هذا هو شيئ لم يره أحد من قبل
    Mas acho que chega de preliminares. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّ هذا يكفي للمداعبة
    Não tenho a certeza, Mas acho que o dinheiro vem do Stack. Open Subtitles حسناً، لستُ مُتأكّداً تماماً، ولكن أعتقد أنّ المال قادم من (ستاك).
    Não tenho nenhum motivo, Mas acho que a palavra que procuras não é "negro". Open Subtitles ليس هنالك سبب ولكن أعتقد أنّ الكلمة التي تبحث عنها "ليست "نيجرو
    Sinto muito, Mas acho que é melhor assim. Open Subtitles آسفة ولكن أعتقد أنّ هذا للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more