| Ele diz que o deitou ao mar, Mas sei que é treta porque é um menino bem-comportado. | Open Subtitles | هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي |
| Não sei o que pensaste, Mas sei o que fizeste. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كُنت تعتقد، ولكن أعلم ما الذى فعلته. |
| Pensei ontem à noite ou talvez tenha sonhado, mas... sei que posso fazer algo com este lugar. | Open Subtitles | كنت أفكر ليلة البارحة أو ربما كنت أحلم ولكن أعلم أن بوسعي فعل شيء ما بهذا المكان |
| Ela não diz nada, mas eu sei que ela gosta. | Open Subtitles | انها لم تذكر ذلك ولكن أعلم أنها تقدر ذلك |
| Não estou tentando te dizer o que fazer, mas eu sei disso: | Open Subtitles | أنا لا أحاول أخبارك بما عليك فعله .... ولكن أعلم هذا |
| Não sei que lugar ele ocupa no seu coração, Mas sei que é dona do dele. | Open Subtitles | الآن، أجهل أي مكانة يحتلها بقلبك ولكن أعلم أنك تمتلكين قلبه. |
| Ela está contaminada. Não dá para ver, Mas sei que está. | Open Subtitles | لديها جرثومة، لا أستطيع رؤيتها ولكن أعلم أنها موجودة. |
| Diz que não sabe nada, Mas sei que está a mentir. | Open Subtitles | يتظاهر بإنه لا يعرف, ولكن أعلم إنه يكذب. |
| Mas sei que há um plano maior em andamento. | Open Subtitles | ولكن أعلم بأن هناك خطة عظيمة قد بدأت |
| Pode ser uma assassina fria e calculista... Mas sei que ama o Neal. | Open Subtitles | , ربما تكونين باردة , بحساب القتل . ولكن أعلم أنكِ تحبين نيل |
| Olha, eu sei em primeira mão que és capaz de fingir lágrimas, Mas sei que as verdadeiras não correm facilmente. | Open Subtitles | إسمعي أعلم بأنكِ تستطيعين أن تزيفين دموعكِ ولكن أعلم بأن الحقيقيه لن تظهر بسهوله |
| Não sei o que aconteceu aqui... Mas sei que era inaceitável. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي حصل هنا للتو .ولكن أعلم بأنه كان خطأً |
| - Nada bom. Mas sei o que é isto. | Open Subtitles | ـ ليست عظيمة ، ولكن أعلم ما هذا |
| Não sei se estás ocupada, Mas sei que gostas de hóquei e tenho um bilhete a mais para o jogo dos Rangers desta noite. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم |
| Eu não sei ao certo qual é o trabalho dele, Mas sei que não é andar por aí, a fazer juízos de valor. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو عمله بالتحديد ولكن أعلم أن عمله ليس الركض بالأرجاء والحكم على الناس |
| Mas sei que posso contar contigo. | Open Subtitles | أما أنت فتحب التمهّل. ولكن أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليك. |
| Mas... sei que as pessoas me abandonam quando eu gosto delas. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنّ الناس يهجرونني عندما أعجب بهم |
| mas eu sei que não podes ir a lado nenhum, e tu sabes que eu também não. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنك لا تستطيع الذهابلأيّمكان.. وتعلم أنني لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان |
| Não há balde de gelo mas eu sei de um bom sitio para o pôr | Open Subtitles | لا يوجد حافظة للثلج ولكن أعلم مكان آخر أضعها فيه |
| mas eu sei que a Polícia não aparece num pequeno acidente a menos que reportem ferimentos. É isso mesmo. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنّ الشرطة لن تأتي لحادثٍ بسيط، إلّا إذا بلّغت عن وجود إصابة. |
| Eu gostaria de partilhar a posse disto entre os dois, mas eu sei que às vezes trabalhais com diferentes intenções. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أكون قادراً على مشاركتكم ما أملك أشاركها معكم الاثنين، ولكن أعلم بأنه في بعض الأحيان قد تعملون لتحقيق غاية ما |