Não sei o nome dele, mas sei como o travar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه. |
mas sei que gastaram milhões à procura de um monstro. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف أن أمضوا الملايين تبحث عن الوحش. |
Lamento, mas sei de fonte segura que a Annabelle perdeu o cartão. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا أعرف حقيقة أن انابيل فقدت بطاقتها. |
mas eu sei, pelo meu trabalho, quanta ficção já se instalou lá dentro. | TED | ولكن أنا أعرف من عملي كم الخيال في الأمر. |
Eles ainda não estão a par do meu passado, mas eu sei que você está. | Open Subtitles | انهم ما زالوا لا تماما على بلدي الماضية بعد ، ولكن أنا أعرف انك. |
Mas conheço outras maneiras de chegar lá, se estiveres interessado. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف بعض الطرق الأخرى للوصول إلى هناك، إذا كنت مهتما. |
Suponho que isso seja possível, mas sei perfeitamente que ele pegou na guitarra que eu comprei com o meu dinheiro e partiu-a porque eu estava a tocar muito alto. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً |
Sem ofensa minha senhora, mas sei como funciona o mercado. | Open Subtitles | بدون إهانة يا سيدتي ولكن أنا أعرف كيف يعمل السوق |
Não sei aquilo que é necessário para gerir um clube nocturno, mas, sei que no meu trabalho, digamos apenas, um dia sou uma heroína, no dia seguinte estou em apuros. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تنطوي عليه إدارة ملهى، ولكن أنا أعرف أن في عملي لنقل، أنه في يوم أنا بطلة، وفي اليوم التالي أنا في ورطة كبيرة. |
- Não conheço a tua algaraviada, mas sei que o que ele disse não tinha a ver com concordar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الثرثرة يا رجل. ولكن أنا أعرف أن ما قاله فقط كان أي شيء ولكن لإقرارها. |
Boa tentativa, mas sei o que estás a fazer. | Open Subtitles | حسنا، محاولة لطيفة ولكن أنا أعرف ما تقومين به |
Espero que não, mas sei que o farão. | Open Subtitles | آمل ألا يفعلوا ذلك، ولكن أنا أعرف أنهم يفعلون. |
Sorris, dizes a todos o que eles querem ouvir mas sei o que se passa nessa tua cabeça de marioneta sorridente. | Open Subtitles | تبتسم ، وتخبر الجميع ما يريدون سماعه... ولكن أنا أعرف ما يدور.. داخل دمية رأسك. |
Posso não ser um perito em psicofarmacologia, mas sei bem quando é a altura de tomares a medicação. | Open Subtitles | وربما أنا لستُ خبير في علم الادوية... ولكن أنا أعرف عندما يُحين وقتكَ لأخذ دوائك. |
mas sei o que é perder alguém. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف ماذا يشبه تخسر الناس |
Não sei muito, mas sei isso. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر يعرفون الكثير، ولكن أنا أعرف ذلك. |
Não, mas sei as contas bancárias. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا أعرف حساباتهم المصرفية. |
Essa conversa pode resultar com os outros desgraçados, mas eu sei porque estás aqui. | Open Subtitles | الحديث وربما إقناع الآخرين، ولكن أنا أعرف لماذا كنت هنا. |
mas eu sei como atraí-lo para o exterior. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف كيف أجعله يخرج للعلن |
Tu queres que todos pensei que és porreiro, mas eu sei a verdade, insultador! | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف الحقيقة يا وسخ |
Mas conheço alguém que pode. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف شخص يمكن. |