"ولكن أي نوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas que tipo
        
    Nunca impedi os teus sonhos, mas que tipo de mãe seria eu se não perguntasse? Open Subtitles لم أقف قط أمام احلامك ولكن أي نوع من الامهات سأكون إذا لم اسئلك؟
    Sim, mas que tipo de acordo faria o Sid à meia-noite? Open Subtitles نعم، ولكن أي نوع من صفقة أن يكون سيد صنع في منتصف الليل؟
    mas que tipo de americana assassina 130 pessoas inocentes? Open Subtitles ولكن أي نوع من الأمريكيين يقتل 130 برئ؟
    Sim, mas que tipo de cientistas seríamos se tirássemos conclusões com apenas 12h de experiência? Open Subtitles أجل، ولكن أي نوع من العلماء سنصبح
    mas que tipo de pai? Open Subtitles ولكن أي نوع من الأباء؟
    mas que tipo de vida seria essa? Open Subtitles ولكن أي نوع من الحياة تلك؟
    mas que tipo de homem? Open Subtitles ولكن أي نوع من الرجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more