Tomas, isto vai ser difícil, mas quero que saibas por mim. | Open Subtitles | تومس اعرف ان ذلك صعب ولكن اريد ان تعرف منى |
Um bom começo, mas quero ver isso outra vez. | Open Subtitles | انها بداية جيدة ولكن اريد مراجعتها مرة أخرى |
Joe, eu sei que estás sofrendo, mas quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا |
- Sei que está ocupada mas... quero que me ligue para o Eddie Sloane. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تتصلى بـ ايدى سالون فى منزله؟ |
Vou chamar ajuda, mas preciso de saber onde está o vídeo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن مساعدة، ولكن اريد أن أعرف شيئاً عن شرائط المراقبة، أين الأصل؟ |
Sei que disseste à equipa "não" ... mas quero que reconsideres que me estás a fazer um favor pessoal. - Olha Peter... | Open Subtitles | أعلم أنك رفضتِ الانضمام الى الفريق ولكن اريد منك اعادة التفكير بهذا |
Quero dizer, eu quero parecer apresentável, mas quero que as pessoas me reconheçam. | Open Subtitles | اعني, اني اريد ان اكون محترماً ولكن اريد ان يتعرفوا علي الناس ايضا |
Não quero dizer a Volkan para que não se preocupe, mas quero ir para bem longe desta casa. | Open Subtitles | لا اريد ان اخبر فولكان ليس لكونه سينزعج ولكن اريد ان اترك هذا المنزل قريبا |
Fechado. mas quero uma adenda que te proíba de levar para a cama empregadas dos restaurantes que frequento. | Open Subtitles | اتفقنا, ولكن اريد أضافه انك لاتستطيع اضافه السرير |
Em breve. mas quero colocar o localizador num novo alvo. | Open Subtitles | قريباً ، ولكن اريد ان اضعه على هدف جديد |
Vou liderar o interrogatório, mas quero vocês dois a ajudar-me. | Open Subtitles | أنا سأقود الاستجواب ولكن اريد منكما أن تدعماني |
mas quero que saiba que tenho uma variedade de talentos para além de ser criminosa e fazer criações em papel. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه |
E não estou à espera que algum dia o viesses a usar, mas quero partilhá-lo contigo e quero que represente o nosso futuro... juntos. | Open Subtitles | وانا لا اتوقع انك سترتديه ابداً ولكن اريد مشاركته معك ..و |
Não quero ir para a prisão, mas quero mesmo ficar com os louros. | Open Subtitles | هل قمت بممارسة الجنس مع هذه الفتاة التي هي تحت السن القانونية؟ لا اريد الذهاب الى السجن ولكن اريد اخذ الفضل |
Preciso da vossa ajuda, mas quero saber se posso confiar em vocês. | Open Subtitles | احتاج مساعدتكم ولكن اريد ان اعرف ان كان بإمكاني الوثوق بكم ؟ |
Mas, quero que o seu povo veja que somos melhores que o General Lane. | Open Subtitles | ولكن اريد من شعبك ان يري اننا افضل من الجنرال لاين |
mas quero deixar claro que não conheço a Ana Vasalescu, a Aurelia Petrovic, a Lynn Dewhurst ou a Victoria Fleming. | Open Subtitles | ولكن اريد ان اوضح انني لا اعرف آنا فاسيلسكو اوريلا باتريفك ولين ديورست وفيكتوريا فليمنغ |
mas quero que faças outra coisa. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تفعل شيئا اخر |
mas preciso saber se tens coragem para o trabalho. | Open Subtitles | ولكن اريد ان تعلم دالك لقد حصلت على العمل |
Nunca vos pediria isto, mas preciso ir ter com a Lola antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | لم أكن سأطلب منكَ هذا ، ولكن اريد منك أن تعبر خلال الغابة الدامية وتحصل على لولا قبل فوات الآوان. |
Eu sei que estás com os teus amigos neste momento, mas preciso de te ver a sós. | Open Subtitles | اعلم انك مع اصدقائك الان ولكن اريد ان اتحدث معك على انفراد. |