Toda a gente espera que tenha algum tipo de sentimento profundo, como se o meu mundo tivesse mudado de repente, Mas a verdade é que não sinto nada de diferente. | Open Subtitles | مثل ان الأرض انتقلت و ان عالمي تغير بين عشية وضحاها، ولكن الحقيقة هي أني لا اشعر بأي شيء مختلف |
Mas a verdade é que não tenho a certeza que sejas. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أني لست متأكداً من هويتك. |
Mas a verdade é que vejo tudo o que tu vês. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أني أرى كل شئ تفعله |
Olha, Clark, podia dizer que estou atolada na coluna do Daily Planet Mas a verdade é que gostava de te ter de volta. | Open Subtitles | (كلارك) يمكنني القول إني منهكة بمقال "دايلي بلانيت" ولكن الحقيقة هي أني سأسر بعودتك |