"ولكن الشيء الأكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mais
        
    • Mas o que mais
        
    o mais importante que temos de ter em mente é que a reputação é contextual. TED ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير.
    Mas o mais importante neste sistema não é o seu funcionamento técnico TED ولكن الشيء الأكثر أهمية عن هذا النظام ليس هو كيف تعملُ التقنيات.
    Mas o mais importante é que os teus soluços estão curados, certo? Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية هو أنك قد شفيت من الحازوقة، أليس كذلك؟
    Mas o que mais entusiasma nos dados não é a primeira colisão. Open Subtitles النموذج القياسي هذا أكثر إثارة ولكن الشيء الأكثر إثارة حول البيانات ليس الاصطدام الأول
    Mas o que mais entusiasma nos dados é a milionésima colisão ou a segunda milionésima colisão ou o facto de que as colisões acontecerem, sem parar. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر إثارة حول البيانات هو مليون تصادم أو مليوني تصادم أو الحقيقة أن الاصطدامات ظلت تحدث باستمرار
    Podia dizer-lhe imensas coisas sobre ele, mas o mais importante é que não trabalhava para a mesma pessoa que lhe explodiu o escritório. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك الكثير عنه، ولكن الشيء الأكثر أهمية غير أنه لم يعمل لنفس الشخص
    Mas o mais importante que eles levaram foi o meu cão. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية التي أخذوها كان كلبي.
    Mas o mais extraordinário é que há três mil milhões de triliões destas minúsculas células no nosso planeta e só há 35 anos descobrimos que elas existiam. TED ولكن الشيء الأكثر إدهاشاً هو أن هناك ثلاثة ملايير ملايير ملايير من هذه الخلايا الدقيقة على الكوكب، ولم نكن نعرف عن تواجدها حتى 35 سنة مضت.
    Mas o mais importante, é que tenho mais de um milhão de dólares no meu banco. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية هو لدي في حسابي المصرفي أكثر من مليون دولار حاليا .
    Mas o mais fascinante acerca da teoria da gravidade de Einstein, é o facto de sabermos que não está completa. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر إثارة في نظرية "آينشتاين" حول الجاذبية... أننا نعلم أنها ليست كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more