o único problema é que tenho uma senhoria abeIhuda. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
o único problema era que a batata parecia pouco apetitosa. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً |
"o único problema são as pessoas aqui do lado. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة اني لا اطيق جيراني |
Mas o problema com negócios legítimos é que são muito díficeis de fazer. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة مع باك صادق هو أنها من الصعب جدا لجعل. |
Mas o problema é que se intimidarmos Gregory imediatamente... | Open Subtitles | أجل, ولكن المشكلة الوحيدة هى، أنّنا اذا طلبنا إحضار (جريجوري مالينا) حالاً... |
É um brasão de família. o único problema é que quem os fazia não era muito criativo. | Open Subtitles | انه شعار عائلى,ولكن المشكلة الوحيدة انه من الشعارات المصنوعة القديمة |
o único problema é que ele estava longe, a estudar. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة هي أنه كان بالخارج للدراسة |
A sua história é a típica dos trapos à riqueza. o único problema é que a riqueza nunca parece ser sua. | Open Subtitles | قصّتكِ من الفقر إلى الثروة حقيقيّة، ولكن المشكلة الوحيدة هي أنّ الثروات لا تبدو لكِ |
Mas o único problema é que ninguém sabe onde, quando ou quem, até que o algoritmo o determine através do computador. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب |
o único problema que temos e eles não, é a Mary Whitehouse, mas é por pouco. | Open Subtitles | - بالطبع، يا (مارك) - ولكن المشكلة الوحيدة التي لدينا والتي لايملكونها هي (ماري وايتهاوس) وهذا قد يكون لبرهة من الوقت |