"ولكن بخلاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas tirando
        
    • mas fora
        
    • mas além
        
    "onde-é-que-eu-errei-ite". Mas, tirando isso, estás bem. Open Subtitles مرض مالذي فعلته وكان خطأ ولكن بخلاف ذلك أنت بخير
    Ele disse que ela parecia cansada, mas, tirando isso, parecia estar bem. Open Subtitles لقد أخبرني انها تبدو مجهدة ولكن بخلاف هذا فهي بخير
    Triste com tudo isto, claro, Mas tirando isso, estou excelente, e encantado em ver-vos aos dois. Open Subtitles أنا على ما يرام. بالطبع إنه لمِن المؤسف حدوث ذلك، ولكن بخلاف ذلك، أنا في غاية السعادة لأراكما.
    Dor ocasional no estômago, mas fora isso... Open Subtitles أشعر بتوعك صغير في معدتي .. ولكن بخلاف ذلك
    Podem até hackear o meu porno, mas fora isso, estamos bem. Open Subtitles انظروا، لأنها قد تكون قادرة المأجور الى بلدي الاباحية، ولكن بخلاف ذلك، ونحن جيدة.
    A sua corretora diz que ela reclama sobre comissões mais do que gostavam, mas além disso, está limpa. Open Subtitles سمسارة منزلها تقول أنّها تشتكي حول اللجان أكثر مما تريد، ولكن بخلاف ذلك، فهي سليمة
    Mas, tirando isso, instável, irritado e aborrecido. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك أرتجف، ومتعكر المزاج، وغاضب
    Mas, tirando isso, está tudo bem. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك، الرجل، حتى الآن جيد جدا.
    Sabemos, pela escuta da agente Keen, que é inglesa, mas, tirando isso, não encontro nada. Open Subtitles ونحن نعلم من الصوت على الوكيل حرصا الأسلاك انها تبدو كما لو أنها من إنجلترا، ولكن بخلاف ذلك، أنا رسم فارغة كبيرة.
    Claro que nunca olharei para um melão da mesma forma, Mas tirando isso... Open Subtitles بطبيعة الحال، وسوف ننظر أبدا في الشمام بنفس الطريقة مرة أخرى، ولكن بخلاف ذلك...
    Mas tirando isso, colega... Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك، لم...
    - mas fora disso, mais nada. Open Subtitles ولكن بخلاف هذا نحن جاهلين تماما بأى شئ
    A câmara está invertida mas, fora isso, estás óptimo. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك أنت تبدو جيدا
    Primeiro dia no trabalho novo e praticamente já matei o patrão. mas além disso... estou bem. Open Subtitles أول يوم في العمل الجديد وقد قتلت الرئيس عمليًا ولكن بخلاف هذا..
    Mas, além disso, Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more