"ولكن بعض الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas algumas pessoas
        
    • Algumas pessoas não
        
    • que algumas pessoas
        
    Ficavas surpreendida de ouvir isto, mas algumas pessoas acham-me chato. Open Subtitles قد تتفاجئين لسماع هذا ولكن بعض الناس يجدوني مزعجاً
    Demos-lhes cuidados extra, mas, algumas pessoas são mais difíceis de converter. Open Subtitles لقد أعطاهم المزيد من الحذر، ولكن بعض الناس أصعب لتحويل.
    A Anita gravou um bom disco na Casablanca, mas algumas pessoas acharam que era muito "disco". Open Subtitles انيتا مسجل كبير الألبوم مع الدار البيضاء ولكن بعض الناس يعتقد انه كان ايضا ديسكو
    Algumas pessoas não percebem isso. Open Subtitles حسنا, نعم ولكن بعض الناس لايفهمون هذا على الاطلاق
    Algumas pessoas não são adequadas. Open Subtitles ولكن بعض الناس . . لا يستوفون المعايير وحسب
    Mas, suponho que algumas pessoas simplesmente nascem más. Open Subtitles ولكن بعض الناس أشرار بالفطرة فحسب حسبما أظن
    Só que Algumas pessoas não possuem a coragem de aceitar a sabedoria do Senhor. Open Subtitles ولكن بعض الناس فحسب لا يملكون الجرأة لقبول حكمة الرب.
    Demos-lhes cuidados extra, mas, algumas pessoas são mais difíceis de converter. Open Subtitles سنمنحهم اهتمام إضافي، ولكن بعض الناس يصعُب إقناعهم.
    Concordo, é absolutamente repugnante. mas algumas pessoas ficam muito sentimentais. Open Subtitles أتفق معكِ، هذا تماماَ مثير للإشمئزاز ولكن بعض الناس يكونون عاطفيين للغاية
    Sem ofensas aos meus colegas funcionários do governo, mas algumas pessoas gostam de fazer que fazem. Open Subtitles كل الاحترام لزملائي موظفي الحكومة، ولكن بعض الناس يحب دفع ورقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more