"ولكن جميعهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas todos
        
    mas todos eles são meus amigos, Eu não duvido. Trarão de volta. Open Subtitles ولكن جميعهم اصدقائي فلست خائفا من الامر سوف يعيدونها
    Dançarinos numa esquina — é uma multidão, uma multidão pequena, mas todos veem o que cada um sabe fazer. TED كان الراقصون في زوايا الشارع يرقصون متجمهرين حول بعضهم البعض .. صحيح ان الجمهور كان صغيرا ولكن جميعهم يمكنهم الاطلاع على ما يجري حولهم .. ومشاهدة الراقصين جميعاً
    Não para salvar dez perus, ou até mesmo uma centena, mas todos eles! Open Subtitles ليس لإنقاذ عشرة ديوك أو مئة حتى ولكن جميعهم!
    Principalmente o Nick, mas todos o pensam. Até eu. Open Subtitles خاصةً (نيك)، ولكن جميعهم لديهم ذلك التفكير، حتى أنا
    Agora isto são culturas bem mais antigas que as nossas, mas todos relataram o mesmo por diversas partes do mundo durante séculos. Open Subtitles والأن جميع هذه الثقافات أقدم من ثقافتنا... ولكن جميعهم قالوا الأمر نفسه! من مُختلف أنحاء العالم لعدة قرون!
    mas todos o amavam. Open Subtitles ولكن جميعهم يحبوه.
    mas todos juntos? Open Subtitles ولكن جميعهم معًا؟
    mas todos eles... Open Subtitles ولكن جميعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more