"ولكن حصلت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas tenho
        
    Fotocópia de um bilhete de penhora Mas tenho esta moeda. Open Subtitles صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة
    Deve ser óptima, Mas tenho mais que fazer. Open Subtitles اصوات كبيرة ولكن حصلت على بعض الأعمال التجارية من بلدي
    Não faço ideia do que estás falar, Mas tenho que buscar a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدث عنه، ولكن حصلت على أمي.
    Sim, Mas tenho a sensação que ela não queria admitir que o casamento havia acabado. Open Subtitles نعم , ولكن حصلت على الشعور انها لم تكن وكان على استعداد لقبول هذا الزواج انتهى.
    Mas tenho muito boas comigo, boas pessoas, Open Subtitles ولكن حصلت على العديد من الناس بجانبى أناس أخيار
    Mas tenho outro paciente que vem agora. Open Subtitles أوه، ولكن حصلت على مريض آخر القادمة في الآن.
    Mas tenho que dizer, esta oferta já tem muitos pedidos. Open Subtitles ولكن حصلت على أن أقول لكم، هذا العرض، هو بالفعل الإفراط في الاشتراك.
    Estou perto, Mas tenho muitos olhos em cima de mim. Open Subtitles أنا قريب، ولكن حصلت على الكثير من العيون على لي.
    Mas tenho as filmagens que queria. Open Subtitles ولكن حصلت على الصورة التي طابت
    Mas tenho esta lista de trabalhos que ele fez nos últimos dois meses e...vê isto... à três semanas atrás, a casa do Warner. Open Subtitles ولكن حصلت على هذه القائمة من كل الوظائف انه عمل في الشهرين الماضيين و ... التحقق من ذلك ...
    Não sei quanto tempo me resta, Mas tenho 1600 m2. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت أمتلك في هذا العالم، ولكن... حصلت على 18،000 قدم مربع.
    Lamento mesmo muito, Mas tenho de o fazer e é para teu bem. Open Subtitles أنا... ... حقا، آسف حقا، ولكن حصلت على القيام بذلك. وأنه هو لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more