"ولكن دون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sem
        
    • mas nada
        
    Mas sem uma montanha de responsabilidades, esse Walter fica completamente perdido. Open Subtitles ولكن دون تلك الجبال من المسؤولية والتر ذاك ضائع تماماً
    Eu gostaria de adquiri-lo, Mas sem possuí-lo. TED وسوف ترغب في الحصول عليه، ولكن دون امتلاك ذلك.
    Vamos ficar assim. Juntas, Mas sem nos tocarmos. Enquanto relaxas, sim? Open Subtitles سنبقى هكذا, متقاربتنا ولكن دون لمس لِحين أن تسترخين
    Mas sem a tua ajuda, os meus agentes apanharam quatro ladrões profissionais a descartar um camião cheio de antiguidades. Open Subtitles ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف
    Talvez umas pinocadas às escondidas, mas nada de conversas. Open Subtitles أنه نفس الشىء فى كل مكان، يمكنك أن تاخذ اي واحده ولكن دون إجراء محادثه
    Sim, Mas sem alguém aqui, não estou certo que nos sirva para alguma coisa. Open Subtitles بلى، ولكن دون تواجد أي شخص هنا لا أعتقد أن هذا المكان سيفيدنا كثيراً
    Aconteceu tudo exactamente como eu disse... Mas sem sem falar no embrulho, e fui eu que atendi a chamada, não tu. Open Subtitles ولكن دون هذه الحزمة, وأنا الذى استقبل المكالمة, ولست انت .
    Mas sem o meu consentimento eles não te vão fazer nada. Open Subtitles ولكن دون موافقتي, لن يفعلون لك شيئاً
    Mas sem o meu consentimento eles não te vão fazer nada. Open Subtitles ولكن دون موافقتي, لن يفعلون لك شيئاً
    Sim, Mas sem os outros cinco não serve para nada. Open Subtitles نعم، ولكن دون البطاقات الخمس الأخرى فإنّها لا تساوي شيئاً!
    Mas sem comida ficamos mais fracos. Open Subtitles ولكن دون طعام , سنصبح أضعف
    "Voltarei a ver tudo isso, Mas sem o Alec. " Open Subtitles سأشاهد كل هذا مجدداً ولكن دون (أليك)
    Podemos medir a nossa pressão arterial, pesarmo-nos. Quem é que não gosta da perspetiva de se pesar todos os dias? (Risos) Pouco tempo depois de nos casarmos, o Donald tinha o nariz entupido e tinha estado a tomar uma quantidade enorme de medicação para tentar aliviar o nariz entupido, Mas sem sucesso. TED يمكن أن تقيس ضغط الدم، تسجيل الوزن نعم، من المتحمس لوزن نفسه كل يوم؟ (ضحك) في بداية زواجنا، كان يعاني دونالد من انسداد اﻷنف وكان يتناول عدد كبير من الأدوية في محاولة للتخفيف من انسداد الأنف، ولكن دون جدوى.
    Mas sem sucesso. Open Subtitles ولكن دون جدوى.
    Sempre houve muitas suspeitas, mas nada de provas. Open Subtitles -تخمين متعلم دائماً كان هناك شبهات ولكن دون دليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more