Mas um dia, eles ligaram-me. Eles tinham um horário em aberto. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم اتصلوا بى كانوا يقومون بإفتتاح أحد الفروع |
Mas um dia, o Sr. Larson, o meu patrão, meteu-se pela frente. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم اصبت رئيسى، السيد لارسون. |
Mas um dia entrei no seu escritório e ela estava a mostrar a saída a um deles e ele deixou a sua mala. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم دخلت الى مكتبها وكانت تعرض على احد الاشخاص000 ...وترك حقيبته خلفه |
Krabs, pode não perceber o que vou fazer hoje, Mas um dia olhará para trás e vai rir-se disto. | Open Subtitles | ربما لا تفهم ما أنا على وشك فعله اليوم يا سيد (كرابس) ولكن ذات يوم سنتذكر ونضحك بقوة |
Dr. Bernard Hazelhof diz que o meu cérebro tem um defeito Mas um dia vai haver uma cura para a minha deficiência. | Open Subtitles | قال الطبيب (بيرنارد) أن عقلي به عيب، ولكن ذات يوم سيكون هناك علاجاً لإعاقتي |
Por agora, Mas um dia vou esgotar este parque. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}مؤقّتاً أنت تعلم {\pos(192,210)}ولكن ذات يوم ستحشد الجموع من أجلى (ومن بينهم (جت اب كيدز |
Mas um dia, no segundo ano... | Open Subtitles | ولكن ذات يوم في الصف الثاني ... |
Mas um dia a tua voz virá. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم سيخرج صوتك. |