"ولكن ربما هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas talvez isto
        
    • Mas talvez seja
        
    Meu jovem, isso é de doidos, Mas talvez isto te ajude. Open Subtitles ايها الشاب هذا يبدو جنونياً، ولكن... ربما هذا سوف يساعدك
    Bem, também tenho feito outras coisas mas, talvez isto vá mudar um pouco a tua atitude. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بعمل أشياءٌ ..أخرى أيضاً، ولكن ربما هذا سيغيّر موقفكِ قليلاً
    Mas talvez isto seja o que a Luz te está a oferecer. Open Subtitles ولكن ربما هذا ما يعطيك إياه النور فى المقابل
    Podes dizê-lo assim, isto e, eu nao o faria, Mas talvez seja só eu. Open Subtitles يمكنك أن تصوغها بهذا الشكل أعني، لن أكون كذلك، ولكن ربما هذا أنا فقط
    Compreendo que tu e a tua mãe vejam outras qualidades nele, Mas talvez seja por isso que tenho uma perspectiva clara. Open Subtitles انظري, أتفهمُ أنكِ وأمكِ ترون أكثر مما أراه ولكن ربما هذا هو السبب الأول لأوضح وجهه نظري
    Mas talvez seja por isso, que não foste capaz de conceber. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو السبب في أنك لم تكن قادرة على الحمل.
    Mas talvez isto a ajude quando chegarem. Open Subtitles ولكن ربما هذا سوف يساعدكم عندما يأتون
    Espere, Sargento Carter, não consigo arranjar o seu jipe... Mas talvez isto o recompense... Open Subtitles عجباً! عرّيف (كارتر)، لا أستطيع تصليح سيارتك، ولكن ربما هذا يعوّض عنك.
    Mas talvez isto conte. Open Subtitles ولكن ربما هذا سيفعل
    Parecemos malucos, Mas talvez seja bom. Open Subtitles حسناً، نبدوا مجانين ولكن ربما هذا أمر جيد
    Soube que ela estava morta, Mas talvez seja o seu regresso. Open Subtitles سمعت بأنها ماتت ولكن ربما هذا هو رجوعها الكبير
    Mas talvez seja melhor assim. Open Subtitles ولكن ربما هذا شيء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more