Mantiveram isto sob sigilo, mas em breve outros souberam. | TED | عندما أبقوا على هذا طي الكتمان ، ولكن سرعان ما عرف الآخرون. |
Represento estes tipos. Ainda não têm nome, mas em breve vão ter sucesso. | Open Subtitles | ليس لمحة كبيرة بعد، ولكن سرعان ما هم ذاهبون لضرب كبيرة. |
Mas, em breve se descobriu que a adição de pequenas quantidades de antibióticos na alimentação, mantinha os animais saudáveis, fazia-os crescer mais depressa e exigia menos quantidade de comida. | TED | ولكن سرعان ما تم اكتشاف أن إضافة كميات صغيرة ومنتظمة من المضادات الحيوية إلى الأعلاف أبقت الحيوانات بصحة جيدة، وجعلتها تنمو أسرع وجعلتهم بحاجة إلى تغذية أقل. |
mas em breve, até esta casa perderei. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما سوف أفقد هذا البيت حتى |
Não sei, mas em breve a abominação estará aqui, uma estátua que anuncia a guerra eterna. | Open Subtitles | في يوم واحد، في غضون أسبوع، وأنا لا أعرف، ولكن سرعان ما رجس سيكون هنا... تمثال الذي يبشر الحرب الأبدية. |
A pisonia pode ter falhado para dispersar estas sementes mas em breve terá fertilizante para suas raízes. | Open Subtitles | قد تكون شجرة البيسونيا فشلتفيتفريقهذه البذور... ولكن سرعان ما تكون سماد لجذورها... |
Talvez não hoje, mas em breve. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم، ولكن سرعان ما. |