Meu... ficaria eternamente grato mas tens de confirmar com a tua irmã. | Open Subtitles | يا صاح، إلهي، سأكون شاكرًا أبد الدهر ولكن عليكَ اسئذان أختكَ |
Sim, mas tens de perceber que, no fundo, ele adora-me. | Open Subtitles | أجل، ولكن عليكَ أن تتفهم في داخله هو يُحبي |
Sei que ela é suspeita de assassínio, mas tens de admitir, ela é boa. | Open Subtitles | أعلم أنّها مشتبه بجريمة قتل، ولكن عليكَ الإعتراف، إنّها مثيرة للغاية |
Não queria que chegasse a isto, mas tens de perceber. | Open Subtitles | لمْ أُرد للأمر ان يكون بهذه الصورة ولكن عليكَ ان تفهم |
Olhe, sei que é difícil. Mas tem que confiar em nós. Vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا. |
Tens estado bem nestes últimos 3 meses, mas tens de ser paciente. | Open Subtitles | لقد أنجزنا الكثير خلال الثلاث أشهر الأخيرة، ولكن عليكَ أن تكون أكثر صبرًا. |
Eu sei que és o pai dela, mas tens de pensar como ele. | Open Subtitles | أتفهم ذلك، أنك والدها. ولكن عليكَ التفكير مثله |
Sim, tenho a localização do Kevin Bingham, mas tens de mexer-te rapidamente. | Open Subtitles | أجل، لقد حصلتُ على موقع "كيفن بينغهام" ولكن عليكَ التحرك بسرعة |
mas tens de seguir em frente, rapaz. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تمضي بحياتكَ يا فتى |
mas tens de ir com ele. Faz parte do acordo. | Open Subtitles | ولكن عليكَ مرافقته، هذا جزء من الاتفاق |
Essa é a tua escolha, mas tens de viver com ela. | Open Subtitles | ذلك خيارك ولكن عليكَ أن تعيش معه |
Não temos de acreditar nas mesmas coisas, mas... tens de manter a mente aberta. | Open Subtitles | لا بأس، ليس لزامًا أن نؤمن بالشيء نفسه، ولكن... عليكَ أن تظلّ منفتح العقل |
Obrigado pelas actualizações mas tens de descansar. | Open Subtitles | والآن.. "توم" شكراً لمعلوماتكَ الجديدة ولكن عليكَ ان تحظى بقسطٍ من الراحة |
Dan, vocês tornaram-se amigos... mas tens de repensar as coisas. | Open Subtitles | دان" لقد كنتما مقربين" ولكن عليكَ أن تتراجع قليلاً هنا |
Eu o mato-o, mas tens que nos ajudar a encontrar a Elena. | Open Subtitles | سوفَ أقتل الرجل, ولكن عليكَ (مساعدتنا بإيجاد (آلينا |
mas tens de fazer uma. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تختار واحداً |
- mas tens que me deixar ajudar-te. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تشاركني بالامر |
mas tens de confiar em mim. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تثق بي |
Isso é impossivel Mas tem que confiar em mim | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل الأمر ولكن عليكَ أن تثق بي |
Mas tem de parar este comportamento obsessivo. Precisa de uma vida. | Open Subtitles | ولكن عليكَ إيقاف هذا السلوك القهري، يجب أن تحصل على حياة |
Mas tem de contar-nos o que está esconder. | Open Subtitles | ولكن عليكَ ان تخبرنا عمَا تُخفيهُ. |