"ولكن في غضون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas daqui a
        
    Nesta idade, a transição será uma muito difícil para eles... Mas daqui a poucos anos, não será mais uma decisão que tenha que ser feita por vocês. Open Subtitles في هذا العمر, التحول سيكون صعباً جداً عليهم ولكن في غضون سنوات قليلة
    E nós, continuamos a indignar-nos com 20 ou 30 milhões de mortos... Mas daqui a 200, 300 anos seremos 10.000, 20.000 milhões... Open Subtitles نحن جميعاً ساخطون الآن.. بسبب موت 20 مليون إنسان. ولكن في غضون 200 إلى 300 سنة...
    Mas daqui a umas semanas nós... Não quero que fale convosco. Open Subtitles ولكن في غضون أسبوعين، ربّما عدّة أيام ...لعلّنا نستطيع
    Mas daqui a 20 anos, o Quentin vai estar a trabalhar para mim. Open Subtitles ولكن في غضون عشرون عاماً (كوينتن) هذا هنا سيعمل لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more